| Aslında sorun Gayet basit. Kız bana âşık. | Open Subtitles | الأمر بسيط جدا انها تعشقنى بجنون, هذا ما فى الأمر |
| Bu Gayet basit bir şey. | Open Subtitles | أعني ، الأمر بسيط الأمر المرأة تحتاج أن طباخة في المطبخ |
| Beyler, Gayet basit. Kurtlar mı, ağaçlar mı. | Open Subtitles | الأمر بسيط , الذئاب خلفنا و الأشجار أمامنا |
| Gayet basit. Neler yaptığınızı anlatacaksınız ve benim aracılığımla Tanrı sizi affedecek. | Open Subtitles | هذا سهل جدا، تخبرينني بما فعلته ومن خلالي، الله يُسامحك |
| Gayet basit. | Open Subtitles | بسيطه للغايه. |
| Gayet basit. Cevap ne? | Open Subtitles | إنها بسيطة للغاية, ما الإجابة؟ |
| Gayet basit. Söylediklerimizi yap. Herkes kurtulsun. | Open Subtitles | الأمر بسيط جداً إفعلي ما نطلبه، وسيعيش الجميع |
| Gayet basit, kendi kafamda istediğim gibi konuşabilirim. | Open Subtitles | الأمر بسيط, في عقلي يمكن أنا أقلد صوت من أريد |
| Karar senin. Gayet basit. Ya onlar, ya ben. | Open Subtitles | لذا , الموضوع عائد لك الأمر بسيط , إما هم أو أنا |
| Ama bu Gayet basit, ellerini kullan ve dizlerini okşa. | Open Subtitles | الأمر بسيط. ضع يدك على ركبتها. |
| Dinle, olay Gayet basit. | Open Subtitles | كلاّ، كلاّ، أنصت الأمر بسيط جدّاً |
| Ama hiç merak etme, Gayet basit. | Open Subtitles | لكن لا تقلق. الأمر بسيط للغاية |
| Gayet basit, sen bana bir şey satmak istiyorsun. | Open Subtitles | الأمر بسيط أنت تريد أن تبيعني شيئا |
| Bu yüzden, yapacağım şey Gayet basit, ahbap. | Open Subtitles | إذن هذا ما سأفعله الأمر بسيط يا صديقي |
| Gayet basit: iş istiyor. | TED | الأمر بسيط: يريد عملًا. |
| Gayet basit bir o kadar da önemli. | Open Subtitles | كيف الأمر بسيط وكيف مهم |
| Bu numaranın amacı Gayet basit. | TED | والهدف من هذا سهل للغاية. |
| Gayet basit, onu istemedim. | Open Subtitles | هذا سهل , لم أكن أرغب بهذا |
| Gayet basit. Biri gitti. | Open Subtitles | هذا سهل, سَقَطَ واحد... |
| Gayet basit. | Open Subtitles | بسيطه للغايه. |
| Gayet basit. | Open Subtitles | إنها بسيطة للغاية |