"gayet basit" - Translation from Turkish to Arabic

    • الأمر بسيط
        
    • هذا سهل
        
    • بسيطه للغايه
        
    • إنها بسيطة للغاية
        
    Aslında sorun Gayet basit. Kız bana âşık. Open Subtitles الأمر بسيط جدا انها تعشقنى بجنون, هذا ما فى الأمر
    Bu Gayet basit bir şey. Open Subtitles أعني ، الأمر بسيط الأمر المرأة تحتاج أن طباخة في المطبخ
    Beyler, Gayet basit. Kurtlar mı, ağaçlar mı. Open Subtitles الأمر بسيط , الذئاب خلفنا و الأشجار أمامنا
    Gayet basit. Neler yaptığınızı anlatacaksınız ve benim aracılığımla Tanrı sizi affedecek. Open Subtitles هذا سهل جدا، تخبرينني بما فعلته ومن خلالي، الله يُسامحك
    Gayet basit. Open Subtitles بسيطه للغايه.
    Gayet basit. Cevap ne? Open Subtitles إنها بسيطة للغاية, ما الإجابة؟
    Gayet basit. Söylediklerimizi yap. Herkes kurtulsun. Open Subtitles الأمر بسيط جداً إفعلي ما نطلبه، وسيعيش الجميع
    Gayet basit, kendi kafamda istediğim gibi konuşabilirim. Open Subtitles الأمر بسيط, في عقلي يمكن أنا أقلد صوت من أريد
    Karar senin. Gayet basit. Ya onlar, ya ben. Open Subtitles لذا , الموضوع عائد لك الأمر بسيط , إما هم أو أنا
    Ama bu Gayet basit, ellerini kullan ve dizlerini okşa. Open Subtitles الأمر بسيط. ضع يدك على ركبتها.
    Dinle, olay Gayet basit. Open Subtitles كلاّ، كلاّ، أنصت الأمر بسيط جدّاً
    Ama hiç merak etme, Gayet basit. Open Subtitles لكن لا تقلق. الأمر بسيط للغاية
    Gayet basit, sen bana bir şey satmak istiyorsun. Open Subtitles الأمر بسيط أنت تريد أن تبيعني شيئا
    Bu yüzden, yapacağım şey Gayet basit, ahbap. Open Subtitles إذن هذا ما سأفعله الأمر بسيط يا صديقي
    Gayet basit: iş istiyor. TED الأمر بسيط: يريد عملًا.
    Gayet basit bir o kadar da önemli. Open Subtitles كيف الأمر بسيط وكيف مهم
    Bu numaranın amacı Gayet basit. TED والهدف من هذا سهل للغاية.
    Gayet basit, onu istemedim. Open Subtitles هذا سهل , لم أكن أرغب بهذا
    Gayet basit. Biri gitti. Open Subtitles هذا سهل, سَقَطَ واحد...
    Gayet basit. Open Subtitles بسيطه للغايه.
    Gayet basit. Open Subtitles إنها بسيطة للغاية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more