Eğer onun gazabından korkuyorsan ismini yayınlamayız, ama raporlaman da kurmacan kadar iyiyse sana başka bir iş daha vereceğim. | Open Subtitles | إذا كنت خائفا من غضب الرجل سوف لن نطبع اسمك ولكن اذا كانت تقاريرك جيده كـما هي خيالاتك سأعرض لك مقالة اخرى |
Efsanede, Zeus'un gazabından en çok korkulan anın insanların yamyamlığa yeltendikleri zamanlar olduğu söylenmektedir. | Open Subtitles | حسبما تقول الأساطير فإن أعظم لحظات غضب زيوس تأتي بعد أن يرى البشر يأكلون لحوم البشر |
Düşmandan çok, Cassius'un gazabından korkmalısınız. | Open Subtitles | يجب أن تخشوا غضب كاشياس أكثر من خشيتكم من غضب العدو |
Bu yüzden oğlumuzu Mısır'dan alıp Herod'un gazabından kurtarmalıyız. | Open Subtitles | لذا يجب أن نأخذ ولدنا إلى مصر و ننقذه من غضب هيردوس |
Onun yerinde olsam, tanrılardan daha az sabırlı bir adamın gazabından daha çok korkardım. | Open Subtitles | لو كنت مكانه، لما أقلقتني الآلهة وأقلقني غضب رجل صبور. |
Bunu kendi başına yapmamanın cesaretsizliğinden dolayı Osiris'in gazabından çok korktun mu? | Open Subtitles | هل كنت خائف جداً من غضب "أوزوريس" فـ خسرت الشجاعة لتفعلها بنفسك؟ |
Denerseniz, bu muhteşem şirketin gazabından nasiplenirsiniz. | Open Subtitles | ليحاولوا وسينالوا من غضب هذه الشركة العريقة |
Beni Vatikan'ın kontrolünden ve Elizabeth'in muhtemel gazabından korudu. | Open Subtitles | لقد قام بحمايتي من سيطرة الفاتيكان ومن غضب اليزابيث المحتمل |
Gümüş ve altın, Tanrı'nın gazabından koruyamayacak. | Open Subtitles | "فضتهم وذهبهم لن يستطيعوا انقاذهم في يوم غضب الرب" |
Şimdi bile Firavun'un gazabından koruyor. | Open Subtitles | حني الآن, لقد نجاك من غضب فرعون |
Tanrı'nın gazabından kaçamazsın! | Open Subtitles | أنت لا تستطيع الهروب من غضب الله |
Allah'ın gazabından kurtulamayacaksınız! | Open Subtitles | لن تستطيعوا الهروب عليكم غضب الله |
Kartelin gazabından Kimse kaçamadı | Open Subtitles | "غضب الإتحاد" "لم ينجو منه أحد حتى الآن" |
"Lakin altınları ve gümüşleri onları Tanrı'nın gazabından korumayacak." | Open Subtitles | "لكن كل ذهبهم وفضضهم لن يحميهم من غضب الرب". |
Bizi kuzeylilerin gazabından koru ya Rab! | Open Subtitles | احمنا يا إلهي من غضب أهل الشمال |
Kronos'un gazabından kurtulmayı başaran tek çocuğun adı Zeus'tur. | Open Subtitles | ولكن هناك طفل واحد إستطاع الهرب من غضب (كرونس) هذا (اسمه (زيوس |
Perseus'un bir yarı tanrı olarak... kaderini yaşayabilmesi için, öncelikle büyükbabasının gazabından kurtulması gerekmektedir. | Open Subtitles | لتحقيق مصيره كنصف إله على (بيرسيوس) أن ينجو أولاً من غضب جده. |
Eğer Cora'yı durdurursak, annenin gazabından kurtulursun. | Open Subtitles | إذا أوقفنا (كورا)، ستكونين محميّةً مِنْ غضب والدتك. |
Tanrının gazabından korkmayan birini. | Open Subtitles | .أحدهم لا يخاف من غضب الله |
Hiçbir şey reddedilen bir kadının gazabından daha kötü olamaz. | Open Subtitles | غضب الجحيم كغضب المرأة. |