ويكيبيديا

    "gazoz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • صودا
        
    • الصودا
        
    • شراب
        
    • الغازية
        
    • غازية
        
    • جعة
        
    • غازي
        
    • ماونتن ديو
        
    • كولا
        
    • سبرايت
        
    • زنجبيل
        
    • وصودا
        
    • غازيّة
        
    • قسم الشراب
        
    • بعض البوب
        
    Gerçekten su değil, gazoz. Ama içinde su var sonuçta. Open Subtitles إنه ليس ماء حقًا ولكنها صودا لكن الصودا بها ماء
    gazoz ya da kereviz tonik değil, gerçek şampanya. Open Subtitles أجل ، ليست صودا ولا كرفس منشط بل شمبانيا فعلاً
    Ben bira içeceğim, sen de gazoz iç. Open Subtitles سوف أشرب البيرة وأنتِ يمكنكِ شُرب الصودا
    Biraz buz ve soda istiyorum birkaç şişe de zencefilli gazoz. Open Subtitles سأحتاج لبعض الثلج مع بعض المشروبات الغازية وربما قنينتين من شراب الزنجبيل
    Hemen tuzlu kraker ve zencefilli gazoz alıp geri geliyoruz. Open Subtitles سنعود على الفور ونحضر لكِ بعض البسكويت المملح والمياه الغازية
    gazoz dediğimde, gerçek bir soda demek istedim, bu diyet saçmalığını değil. Open Subtitles عندما اقول صودا, فأنا اقصد صودا، وليس هذا الشئ مخلوع الفؤاد قليل الدسم.
    İki sandviç, iki gazoz ve iki çubuk dondurma istiyorum. Open Subtitles سآخذ شطيرتين سجق ،وشرابين صودا وإثنان من الآيسكريم
    Ve sana soğuk gazoz getirecektir ona ihtiyacın sıcak basmasından olabilir diye. Open Subtitles لكنة سيكون عندك. وسوف يحضر أليك صودا مثلجة إذا كان سبب أحتياجك لة بأنّك مثيرة جداً.
    Vişneli soda mı zencefilli gazoz mu alsam karar vermeye çalışıyordum, en iyisi Open Subtitles أحاول الاختيار بين صودا الكرز والبيرة, تعرفين ماذا؟
    Sizin için vereceğim hizmetler bir kutu gazoz getirmekle sınırlı kalır. Open Subtitles الوضع الذى سأكون راغبا فى أن أخدمك فيه هو أن أعرض عليك مشروب صودا.
    Kıtlık var sanki. Yiyecek ve içecek bir şey yok. gazoz yok. Open Subtitles -هذه كالمجاعة فلا يوجد شيء للأكل أو للشرب و لا يوجد صودا
    gazoz, domuz ve patatesle ve başka şeylerle ilgili birşeyler soruyordum. Open Subtitles كنت أسأل فقط عن الصودا والخنازير والبطاطا وغيرها من الأشياء
    Bize 50 kuruş verdi, biz de sokağın karşısına gidip gazoz içtik. Open Subtitles حتى انه أعطى لنا 50 سنتاً، و ذهبنا إلى الشارع، و أشترينا الصودا.
    Size sadece gazoz alabilirim. Çünkü sizin reşit olmadığınızı biliyorum. Open Subtitles استطيع ان اجلب لكم الصودا 'لانني اعلم انكم تحت السن القانوني.
    gazoz severim. Seninle çıkmak istiyorum. Open Subtitles أحب الصودا ، أترغبين أن نكون خليلا و خليلة رسميـا ؟
    O ise yalnızca bir yudum gazoz için yaşıyor. Open Subtitles كلّ تلك الأمور في عالمها الكامل إمتصاص واحد فقط من الصودا هذا كل ما تعيش من أجله
    Size iyi fiyat vereceğim, Başkan Koch, "Nasılım ama" diyen çikolatalı gazoz içen, simitle füme somon yiyen, Yahudi g...tü! Open Subtitles ثمة سعر يناسبك ما رأيك؟ شراب صفار البيض بالشوكولاتة
    Şu işe bak. Haftada sekiz hamburger ve bir kasa gazoz satıyoruz. Open Subtitles انظر لحالنا ، نحن نبيع ثمان شرائح لحم أسبوعيا ، وصندوق مياه غازية
    Sanırım kahve dükkanındaki gazoz, Cola ve Sprite karışımı. Open Subtitles جعة الزنجبيل في ذلك المقهى هي عبارة عن خليط بين كوكا وسبرايت.
    Bana zencefilli gazoz al. Tuvalete gideceğim. Open Subtitles أحضر لي مشروب غازي ، أنا ذاهبةٌ لدورة المياه
    Kesin şeker ve gazoz gibi kokuyordur. Open Subtitles اراهن ان مذاقك مثل ماونتن ديو مع الشوكولاة
    İyi şans için bir gazoz alın. Open Subtitles فريق انجلترا الشرقية اعطني زجاجة الكوكا كولا اتمنى لك الفوز
    - gazoz ya da başka bir şey ister misin? Open Subtitles -هل تريد سبرايت أو شيء ما يا رفيقي؟
    Ona zencefilli gazoz verdim ve öylesine bir şeyler konuşmaya başladım ama ben konuşurken, zencefilli gazozdan hapşırdı. TED أعطيته مِزْر زنجبيل وبدأت أتحدث عن لا شيء محدد، ولكن أثناء حديثي، عطس من مِزْر الزنجبيل.
    İki şat ikinize, sana da bir gazoz, senin nöbetin. Open Subtitles كحول لكما الإثنين , وصودا لك لأنها فترتك
    Buzlu gazoz lütfen, teşekkürler. Open Subtitles مياه غازيّة مع ثلج من فضلك , شكراً
    Arkada gazoz dolaplarının orada. Open Subtitles في الخلف عند قسم الشراب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد