Hayır, bir kat çıkıp dışarı çıkmadan iskele tarafına geçebiliriz. | Open Subtitles | وبعدها نعود ثلاثة أرصفة لا نحتاج الى صعود طابق واحد ثم الدخول في الرصيف بعدها يمكننا العبور |
Onların üniformalarından giyiyoruz belki de öylece yürüyüp geçebiliriz. | Open Subtitles | نحن نرتدي نفس ازيائهم. ربما نتمكن من العبور من خلالهم. |
Kardeşim, nöbetçiler uyuyor. Sessizce aralarından geçebiliriz. | Open Subtitles | أخي، إنهم نائمين بإمكاننا العبور في خلسة. |
Halatlarla geçebiliriz. | Open Subtitles | باستطاعتنا عبوره بواسطة الحِبال. |
Şükürler olsun. Artık diğer modüle geçebiliriz ve senin var olduğunu bile unutabilirim. | Open Subtitles | الحمد لله, الآن يمكنني الانتقلا للمرحلة الثانية وأنسيى أنك قد كنتَ موجوداً قط |
MR çekin. Negatif geldiğinde çılgın ama daha olası fikirlere geçebiliriz. | Open Subtitles | حسناً، اجروا رنيناً مغناطيسيّاً للأوعية ...عندما يعود سلبيّاً، يمكننا الانتقال إلى |
Hava böyle devam ederse, onları geçebiliriz. | Open Subtitles | حسنا .. لو استمرينا بالمسير فقد نستطيع ان نسبقهم |
Tahlili yapan teknisyen ile temasa geçebiliriz. | Open Subtitles | إذن يمكننا الإتصال بالتقنيون الذى قاموا بالتحليل |
Boğazlar burada. Alçalma hareketinde yürüyerek karşıya geçebiliriz. | Open Subtitles | ومباشرة من هنا عند انخفاض المد، يمكننا العبور مشياً |
Birkaç yer erişilebilir, buna göre hareket geçebiliriz. | Open Subtitles | لقد حدّدنا أماكن مختلفة حيث يسهل العبور من خلال كهوفها و بالإمكان التّدخّل |
Yani bu kirişlerin arasına bir yöntem bulabilirsek köprünün altından geçebiliriz. | Open Subtitles | أتقول أنه لو وجدنا طريقة لهذه العوارض، يمكننا العبور أسفل ذلك الجسر |
Ama Anlık Sürücü'yle direkt geçebiliriz ve kimse de farketmez. | Open Subtitles | بإستثناء القرص الوميضي نستطيع العبور من خلاله ولا يمكن لأحد أن يلاحظ ذلك |
Buradan geçebiliriz. | Open Subtitles | يفترض أن نستطيع العبور من هنا. |
Yürüyerek geçebiliriz. - Güzel. | Open Subtitles | يمكننا العبور جيد |
geçebiliriz. | Open Subtitles | تعال هنا يمكننا العبور |
Belki içinden geçebiliriz. | Open Subtitles | ربما يمكننا العبور من خلاله |
Evet, sanırım buradan geçebiliriz. | Open Subtitles | نعم أعتقد أنه يمكننا العبور |
O kadar da derin değil. Yürüyerek geçebiliriz. | Open Subtitles | ليس بذلك العمق نستطيع عبوره |
Yüzerek geçebiliriz belki. | Open Subtitles | يمكن أنْ نحاول عبوره سباحة |
Karşıya geçebiliriz. | Open Subtitles | يمكننا عبوره |
Güvenli uygulanabilirliğinden emin olduktan sonra, sonraki aşamaya geçebiliriz. | TED | وعندما تثق في الأمر، حينها يمكنك فعلها بأمان، تنتقل بعدها للمرحلة التالية. |
İlişkimiz hakkında belki bir sonraki adıma geçebiliriz. | Open Subtitles | عن علاقتنا أيمكن أن نطورها للمرحلة التالية؟ |
Bay Weston, savunma bekleyecekse, kapanış savunmalarına geçebiliriz. | Open Subtitles | سيد ويستون ان كان الدفاع أنهى أسئلته يمكننا الانتقال للمرافعات الختامية |
Şifreyi zamanında çözebilirsek, sonunda onların bir adım önüne geçebiliriz. | Open Subtitles | إن استطعنا فكّ التشفير في وقتٍ مناسب سنكون أخيراً نسبقهم بخطوة |
O halde hükme geçebiliriz. | Open Subtitles | إذن يمكننا إصدار الحكم |