Hadi, Geçen her saniye aleyhime... | Open Subtitles | بل يجب أن آكل كل شئ أردته في السابق ..والآن، كل ثانية أقضيها خارج السرير |
Geçen her saniye, bu füzeyi hedefine daha da yaklaştırıyor, ve hepimiz biliyoruz ki hedef biziz. | Open Subtitles | كل ثانية تمر تجعل هذا الصاروخ الصاروخ يقترب من هدفه، والذي نعرف أنه نحن |
Kullandın ve Geçen her saniye geri dönmekten çok uzaklaşıyorsun. | Open Subtitles | لقد إستنفذت فرصتك أصلاً لقد إستنفذتها, و كل ثانية تمر, و كل ثانية لم تحظى بها لتعود |
Geçen her saniye yan etkilere karşı bağışıklığım düşüyor. | Open Subtitles | بحقك، اي شخص يمكنه ان يساعدك فحسب مع كل ثانية تمر، تحصينى من الأعراض الجانبية يقل |
Geçen her saniye bize füze yollama ihtimallerini arttırıyor, ...siloları boş kalmış olabilir, çünkü ilk önce onlar ateş etti. | Open Subtitles | كل ثانية نفقدها تزيد من فرص أنه عند وصول صواريخنا قد تكون قواعد صواريخهم فارغة لأنهم أطلقوا الصواريخ ، و قاموا بضربنا أولاً |
Geçen her saniye gerçeklik, asfaltın ufkunda tutuluyordu. | Open Subtitles | مع كل ثانية تمر لاح الواقع في الأفق |
- Tek seçeğimiz bu ve tartışmayla Geçen her saniye, işe yarama şansı azalıyor! | Open Subtitles | -إنّه حلّنا الوحيد ، وفي كل ثانية نتجادل حوله، تقلّ حظوظ نجاحه! |
Geçen her saniye aleyhimize çalışıyor. | Open Subtitles | كل ثانية تمر ستكون عواقبها سيئة. |
Geçen her saniye kadının senden daha da uzaklaşıyor. | Open Subtitles | كل ثانية تبتعد فيها عنك. |
Geçen her saniye çok kritik. | Open Subtitles | كل ثانية مهمة |
Nancy, Geçen her saniye önemli. | Open Subtitles | (نانسي)، كل ثانية مهمة الآن. |