Geçen yıldan beri hapishanede olan benim ama esas dağılan sensin. | Open Subtitles | أنا من كان في السجن في العام الماضي وأنت الذي أخفقت |
Kendi resmimi çekiyorum – Geçen yıldan beri yaptığım bir şey bu – her Allah’ın günü çekiyorum. | TED | أخذت ألتقط صورا لنفسي .. أفعل هذا منذ مايقارب العام الماضي .. صورة لنفسي كل يوم. |
Geçen yıldan çıkardığım ders şudur, eğer ölüm hakkında şimdi konuşursak, sağlıklıyken yaşam çok daha kolay olur. | TED | لذلك، الدرس الذي تعلمته من العام الماضي هو ستكون الحياة أكثر سهولةً للعيش لو تحدثنا عن الموت الآن، بينما نحن أصحاء. |
Şey, sanırım takım Geçen yıldan Daha kötü olamaz. | Open Subtitles | الفريق لن يقع في أخطاء أكثر من التي فعلها السنة الماضية |
Geçen yıldan beri FBI'dan Interpol'e kadar bütün kanun güçleri onun peşinde. | Open Subtitles | جميع الوكالات القانونية الأمنية كانت تسعى خلفه خلال السنة الماضية أنا لست وكالة أمنية عادية |
Geçen yıldan beri, yani bir yıl, iki ay, on bir günden beri- | Open Subtitles | منذ العام الماضى اعنى منذ عام واحد وشهرين و11 يوم |
Aslında Geçen yıldan beri 9 gönüllü kadın asker ve iki kadın subay da var. | Open Subtitles | في الحقيقه منذ السنه الماضيه 9 نساء كانو على متنها و كذلك ظابطتين |
Geçen yıldan beri değiştim.. | Open Subtitles | المكان لم يتغير كثيراً منذ العام الماضي. |
Geçen yıldan beri, o uçağında tek başına epey zaman geçiriyordu. | Open Subtitles | منذ العام الماضي أنه. قضي كثير من الوقت في طائرته |
Adres defterinde herkese gönder seçeneğini seçen Geçen yıldan beri haber almadığım kişilerden. | Open Subtitles | من قبل أشخاص قد أرسلوها لكل فائمة الإتصالات بهواتفهم، وأغلبهم لم أسمع منهم منذ العام الماضي. |
Geçen yıldan beri bu aksan üzerinde çalışıyorum. | Open Subtitles | كنت اعمل على هذه اللكنة منذ العام الماضي |
Kontrollerimiz sonucunda bu resmin Geçen yıldan çalıntı bir resim olduğu ortaya çıktı. | Open Subtitles | لقد راجعنا السجلات، ويبدو أن هذه الصورة سرقت العام الماضي |
Bu adam Geçen yıldan beri çok miktarda uyuşturucuyu alıp satıyor. | Open Subtitles | منذ العام الماضي كان هناك معلومات تفيد ان هذا الرجل هرب كمية كبيره من المخدرات |
Geçen yıldan bu yana olan cinayetleri biliyor muydun? | Open Subtitles | هل كنتِ تدرين بشأن حوادث القتل أثناء العام الماضي ؟ |
'Geçen yıldan fazladır ayrı yaşıyoruz sayılır.' | Open Subtitles | 'نحن نوعاً ما نشأنا بعيداً عن بعضنا البعض خلال العام الماضي |
Giysilerim, ayakkabılarım Geçen yıldan kalma. Saçımı kestiremedim. | Open Subtitles | البس ثياب من السنة الماضية وحذاء قيدم وبدون قصة شعر جديدة |
Bu yılki parti Geçen yıldan daha iyi. Bunu nasıl bilebilirsin? | Open Subtitles | إن الحفلة تبدو أفضل بكثير من السنة الماضية |
Bir buçuk saat önce iki ajan Geçen yıldan beri 10 cinayetin sorumlusu olan adam tarafından saldırıya uğradı. | Open Subtitles | تم مهاجمة عميلان من رجل الذى نعتقد انه مسئول عن عشرة جرائم قتل فى السنة الماضية |
Geçen yıldan sadece bir tane şeker kaldı. | Open Subtitles | السنة الماضية ، بقيت حلوى واحدة |
Geçen yıldan kalma bir şeker olmalı. | Open Subtitles | لابد انها التي بقيت من السنة الماضية |
Bakayım. Eski. Herhâlde Geçen yıldan. | Open Subtitles | ،دعنى أرى , إنها قديمة أيضا ً من المحتمل من العام الماضى |
Aslında Geçen yıldan beri 9 gönüllü kadın asker ve iki kadın subay da var. | Open Subtitles | 150 رجل على متنها في الحقيقه منذ السنه الماضيه 9 نساء كانو على متنها |