Duruşmayı kaybetsek ve idam cezasına çarptırılsan bile biz temyizle uğraşırken, sen önümüzdeki 20 yılı idam edilmeyi bekleyerek geçirirsin. | Open Subtitles | حتّى وإن خسرنا المحاكمة , و حُكم عليك بالإعدام سوف تقضي العشرين السنة القادمة تنتظر الطعن في تنفيذ حكم الإعدام |
İzin günlerini cephanelik etrafında mı geçirirsin? | Open Subtitles | أنت دائماً تقضي أجازتك حول مستودع السلاح ؟ |
...idam hücrelerinde değil, hapiste geçirirsin. | Open Subtitles | وسوف تقضي حياتك في السجن وليس قسم الإعدام |
Sen de bundan sonraki üç ayını evraklar yüzünden kör olarak geçirirsin bir ikinci sınıf muhabereci on dolarlık kekik getirip içmiş diye. | Open Subtitles | و ستقضي الثلاث أشهر القادمة تتعب عينيك في الأعمال المكتبية لأن عامل إشارة من الدرجة الثانية اشترى و دخن لفافة من الأعشاب الجافة |
Eğer seni bir daha buraya ayak basarken görürsem, Noel'i nezarette geçirirsin. Nezaret, nezaret... | Open Subtitles | لو وطأت قدماً بهذا المتجر مجدداً، ستقضي الكرسمس في السجن |
Bilezikte temiz bir parmak izi bulamazsam... yaz tatilini Sollicciano'da hücrede geçirirsin. | Open Subtitles | اذا لم اجد بصمة كاملة له على السوار فسوف تقضى الصيفية في زنزانة في كوليكانو |
Umarım kalan hayatını senin gibi insanları korumak için geçirirsin. | Open Subtitles | أملي أن تمضي بقية عمرك في القتال لأجل أناس مثلك. |
Burası malzeme odası. Zamanının yarısını tasarımcılardan sonra burayı temizlemekle geçirirsin. | Open Subtitles | إذاً تلك كانت غرفة المواد, ستقضين نصف وقتكِ هناك تنظفين بعد المصممين. |
Sen de hayatının geri kalanını kurşun geçirmez yelek giyerek geçirirsin. | Open Subtitles | . و انت ستمضي بقية حياتك , مرتدياً صدرية الرصاص هذه |
Bir hücrede pişman halde, 20 yılını geçirirsin. | Open Subtitles | من الممكن أن تقضي 20عاماً في السجن تندم على ما فعلت |
Ya bizimle daha çok vakit geçirirsin ya da seni ekipten keseriz. | Open Subtitles | اما تقضي المزيد من الوقت معنا, او اننا سنقتصك من القائمه؟ |
Ya da şanslıysan hayatının kalanını hapiste geçirirsin. | Open Subtitles | او لو كنت محظوظ سوف تقضي بقية حياتك بالسجن |
En ufak hatada bile geri kalan hayatını salyalar akıtarak geçirirsin. | Open Subtitles | خطأ واحد و قد تقضي بقية حياتك غير قادر على إبقاء لعابك بفمك |
Bu sürede biraz dinlenir ve ailenle zaman geçirirsin. | Open Subtitles | نوصيك بأن تأخذ راحة، تقضي بعض الوقت الجميل مع العائلة |
Ama katlanamadığın bir işte üç yıl daha nasıl geçirirsin? | Open Subtitles | و لكن كيف تقضي 3 سنوات في عمل لا تطيقه؟ |
Geceyi ya da sadece birkaç saati geçirirsin. Sana kalmış. | Open Subtitles | تقضي الليلة او ساعات قليلة ,الأمر عائد لك |
Bilezikte temiz bir parmak izi bulamazsam... yaz tatilini Sollicciano'da hücrede geçirirsin. | Open Subtitles | إذا لم تكن هناك بصمة واضحة على السوار ستقضي الصيف في زنزانة بسجن سوليتشيانو |
Başka seçeneğin yok... aksi halde gelecek üç yılını tecritte geçirirsin. | Open Subtitles | الآن ليس لديك خيار أو ستقضي الثلاث سنوات القادمة في الحبس الإنفرادي |
Reddet ve sonraki 10 yılını hapisanede sürünerek geçirirsin. | Open Subtitles | إذا رفضت ستقضي الـ 10 سنوات التالية تتعفن في السجن |
...dilediğin gibi geçirirsin, ama akşam olunca ertesi gün okula gideceğini hatırlarsın, ve gecenin geri kalanı mahvolur. | Open Subtitles | عندما تقضى طيلة اليوم مستمتعاً و يكون ذلك عظيماً ثم تتذكر أنه عليك الذهاب للمدرسة باليوم القادم و هذا يخرب كل خططك لليلة |
Elbette öyle bir durumda, hayatının geri kalanını ikinci lig beyzboluyla geçirirsin. | Open Subtitles | بالطبع, هذا يعني أنك سوف تمضي بقية أيامك المعدودة تقدم قصص غريبة من ساحات ملاعب الجولف |
İki saniye içinde bu biter ve yıllarını özgürce geçirirsin. | Open Subtitles | لن يستغرق موته أكثر من ثانيتين و ستقضين أنت سنوات عمرك فى سجن |
Büyü yapmak için parmağını bile kımıldatsan hayatını sonsuza kadar bu kutunun içinde geçirirsin. | Open Subtitles | أقلّ حركة لممارسة السحر و ستمضي الأبديّة داخل هذا الصندوق |
Sen de günlerini susuzluktan ölerek ve... neden arkadaşlarını kurtarmadığını... düşünerek geçirirsin. | Open Subtitles | وستقضي الثلاثة ايام القادمة وانت عطشان جداً جداً انا أستعجب لماذا لم تحمي أصدقائك |