Bu eş-dostla vakit geçiriyor musun? | Open Subtitles | هل تقضي وقتاً مع هذه المعارف الشخصية؟ |
İyi zaman geçiriyor musun? | Open Subtitles | هل تقضي وقتا جميلا؟ |
İspanya'da iyi vakit geçiriyor musun? | Open Subtitles | إذا ، كيف تجدين المكان هنا ؟ هل تقضين وقتا جيد في إسبانيا ؟ |
İyi vakit geçiriyor musun? | Open Subtitles | هل تقضين وقتاً طيباً؟ |
İyi zaman geçiriyor musun? | Open Subtitles | هل تستمتع بوقتك بالحفلة ؟ أنا بخير |
Beni sebepsiz yere aşağılayarak iyi vakit geçiriyor musun? | Open Subtitles | هل تستمتعين بوقتك ؟ إذلالي بهذا الشكل بدون سبب على الإطلاق؟ |
- Hayırlı bir Cuma geçiriyor musun? | Open Subtitles | إذن هل تحظى بجمعة جيدة؟ هل من المفترض ان يكون هذا مرحاً؟ |
İyi vakit geçiriyor musun? | Open Subtitles | هل تحظين بوقت جيد ؟ |
Ee, iyi zaman geçiriyor musun? | Open Subtitles | هل تقضي وقتاً ممتعاً ؟ |
Wesley, kendi evinde hiç zaman geçiriyor musun? | Open Subtitles | إذاً, هل تقضي أياً من وقتك في بيتك, يا (ويلسي)؟ |
İyi vakit geçiriyor musun? | Open Subtitles | هيه هل تقضي وقتاً ممتعاً ؟ |
Onunla çok vakit geçiriyor musun? | Open Subtitles | هل تقضي الكثير من الوقت معهُ؟ |
- Merhaba. - İyi vakit geçiriyor musun? | Open Subtitles | .مرحباً- هل تقضين وقتاً جيداً؟ |
İyi zaman geçiriyor musun? | Open Subtitles | هل تقضين وقتاُ ممتعاُ؟ |
İyi vakit geçiriyor musun? | Open Subtitles | هل تقضين وقتا جيدا؟ |
İyi vakit geçiriyor musun, Dagny? | Open Subtitles | هل تقضين وقتا طيبا داجنى ؟ |
- İyi zaman geçiriyor musun baba? | Open Subtitles | - لا تخلقي مشكلة من الأمر - هل تستمتع بوقتك ياأبي .. |
-İyi vakit geçiriyor musun? | Open Subtitles | هل تستمتع بوقتك في الخارج ؟ |
İspanya'da iyi vakit geçiriyor musun? | Open Subtitles | هل تستمتعين بوقتك في اسبانيا ؟ |
Restoranda iyi vakit geçiriyor musun bakalım? | Open Subtitles | إذاً ، هل تستمتعين بالعمل في المطعم؟ |
İyi vakit geçiriyor musun? | Open Subtitles | هل تحظى بوقت مُمتع؟ |
İyi zaman geçiriyor musun? | Open Subtitles | هل تحظين بوقت مسلي؟ |