ويكيبيديا

    "geçiriyorum" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أقضي
        
    • اقضي
        
    • أقضى
        
    • أمضي
        
    • أحظى
        
    • أمرّ
        
    • أعاني
        
    • أواجه
        
    • عصيب
        
    • أمضيت
        
    • أحضى
        
    • امضي
        
    • أقضيه
        
    • وأقضي
        
    • تقضين
        
    Bu olduğunda ise tüm günümü duvarın içinde emekleyerek geçiriyorum. Ve bundan hoşlanmıyorum. Open Subtitles وعندما يحدث ذلك، يجب علي أن أقضي يومي كله أزحف داخل فتحات التكييف
    Küçük beynimin içinde seni düşünerek çok fazla zaman geçiriyorum. Open Subtitles حسناً، أنت تعرف ذلك أقضي وقتاً طويلاً داخل عقلي الصغير
    Pekala, buna müteşekkirim, çünkü seninle çok iyi vakit geçiriyorum. Open Subtitles حسناً، أنا أقدّر لكَ ذلكَ. لأنّي أقضي وقتاً ممتعاً معكَ.
    Burada zaman geçiriyorum çünkü bir yıllık bir izin almaya ve o zamanı çocuğumuzla geçirip sonra döndüğümde kariyerimin beni bekliyor olması gibi... Open Subtitles أنا اقضي وقتي هنا لأنني لا أتمتع بالقدرة على أخذ عام اجازة لقضائه مع ابننا و أعلم أنه عندما اعود ساجد وظيفتي تنتظرني
    Yani daha yaşlıyım, façam bozulmuş ve cehennemde bir akşam geçiriyorum. Open Subtitles أذاً فقد أصبحت أكبر سناً ومشوهاً وسوف أقضى المساء فى الجحيم
    Ben daha seveceğim kişiyi bulamadım çünkü vaktimi seni severek geçiriyorum. Open Subtitles لم أجد من أحبّ بعد لأنّني أمضي كلّ وقتي في حبّك
    - İn oradan, hadi. - Sadece iyi vakit geçiriyorum. Open Subtitles ـ أنزلي من عندكِ ـ أنّي فقط أحظى بوقت رائع
    Benzin istasyonlarında da çok fazla vakit geçiriyorum -- boş tren istasyonları. TED وكذلك، أقضي الكثير من الوقت في محطات الوقود -- محطات القطار فارغة.
    Haifa'da yaşıyorum ama bu aralar zamanımın çoğunu yurtdışında geçiriyorum. TED أنا أعيش في حيفا، ولكن حاليًا، أقضي معظم وقتي في الخارج.
    Şunu söyleyebilirim ki, bu yerlerde çok vakit geçiriyorum ve iklimin çoktan değiştiğini görüyoruz. TED دعوني اخبركم بهذا، أقضي الكثير من الأوقات في تلك الأماكن، ونرى المناخ وهو يتغير بالفعل.
    Startup'larla çok vakit geçiriyorum ve büyük, daha köklü şirketlerde çalışan çok arkadaşım var. TED أقضي الكثير من الوقت مع الشركات المبتدئة، ولدي الكثير من الأصدقاء الذين يعملون في الشركات الأكبر والأكثر رسوخًا.
    Hiç. Gecelerimin çoğunu burada geçiriyorum. Mutlu olduğum tek yer burası. Open Subtitles لاشيء ، أقضي معظم الليالي هنا إنه المكان الوحيد حيث أكون سعيدا
    Dışardayım ve harika insanlarla harika yerlerde harika zaman geçiriyorum. Open Subtitles إنني في الخارج أقضي وقتاً جميلاً مع إناس مذهلين في مكان رائع
    Dışardayım ve harika insanlarla harika yerlerde harika zaman geçiriyorum. Open Subtitles إنني في الخارج أقضي وقتاً جميلاً مع إناس مذهلين في مكان رائع
    Vaktimin geri kalanını, tur rehberliği ve yemek servisi yaparak ve kampus postasını dağıtarak geçiriyorum. Open Subtitles أنا اقضي بقية وقتي في إعطاء جولات توجيهية و العمل بتقديم الخدمات الغذائية و توصيل بريد الجامعة
    "Los Angeles'ta yazar olmaya çalışarak harika zaman geçiriyorum." Open Subtitles اقضي وقتا ممتعا محاولا ان اكون روائيا في لوس انجلوس
    Dr Freeman, Noel'i tek başıma geçiriyorum. Panik atak geçiriyorum.. Open Subtitles على أن أقضى الكريسماس وحدى سأموت من الفزع
    Zamanımın çoğunu küçük kızları düşünerek geçiriyorum. Yetişkin bir erkeğin böyle bir şey söylemesi tuhaf elbette. TED أمضي معظم أوقاتي في التفكير حول الفتيات الصغيرات، وهذا يبدو شيئا غريبا ليقوله رجل بالغ في مجتمعنا.
    Belki kötü bir gün geçiriyorum. Bu programına uyuyor mu? Open Subtitles ربما أحظى بيوم سيء هل يمكنك وضعه ضمن جدولك ؟
    Kötü bir gün geçiriyorum, o kadar. Hayatım bu aralar biraz karışık. Open Subtitles إنني أمرّ بيوم عصيب فحسب .. حياتي أصبحت معقّدة
    Hala, şu an çok zor bir zaman geçiriyorum. Sonra konuşalım. Open Subtitles عمّتي، أنا أعاني من وقت صعب الآن، لنتحدث لاحقاً
    Doğrusunu söylemek gerekirse berbat bir gün geçiriyorum ve pek gülme havasında değilim. Open Subtitles أواجه يوم كريه وليس لي مزاج للضحك يمكننا أن ننتظر حتى الغد
    Seninle buluşacaktım biliyorum, ama çok kötü bir gün geçiriyorum. Open Subtitles ..أنا آسف لأن كان علي مقابلتك لكن يواجهني يوم عصيب
    Daha net bir şekilde anladım ki gelişmekte olan bu "marketlerde" daha fazla zaman geçiriyorum. TED وقد أصبح واضحًا لي كلما أمضيت وقتي في الأسواق الناشئة.
    Bu inanılmaz bir nikâh, ben inanılmaz zaman geçiriyorum ve ikinizin inanılmaz bir hayatı olacak! Open Subtitles هذا حفل زفاف رائع وأنا أحضى بوقت رائع وأنتم الإثنان ستحضون بحياة رائعة
    Zamanımın çoğunu şeyleri anlamaya çalışarak geçiriyorum." Ne demeye çalışıyorlar? Open Subtitles أنا امضي معظم وقتي أحاول فهم الأشياء ما الذي يعنونه؟
    Zamanımın yarısını dairemde geçiriyorum. Open Subtitles نصف وقتي أقضيه في المنزل أما النصف الآخر
    Aksine, çok şanslı olduğumu düşünüyorum. Çok mutluyum ve harika zaman geçiriyorum. Open Subtitles أعتقد أني محظوظة جداً أنا سعيدة جداً وأقضي وقتاً رائعاً
    - Evet, güzel vakit geçiriyorum. Open Subtitles تقضين وقتا طيبا اليس كذلك فيفيان نعم انني احظي بوقت طيب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد