Komünistlere karşı savaşmış, elli yılını hapiste geçirmiş. | Open Subtitles | حارب ضد الشيوعية، و أمضى خمسون عاماً في السجن |
Mcgee, Foley döndükten sonra hastanede vakit geçirmiş mi? | Open Subtitles | ماكغي، هل أمضى فوليي أيا من وقته في المستشفى بعد عودته؟ |
Geçen gecenin büyük kısmını buradan 100 metre uzaktaki bir evde geçirmiş. | Open Subtitles | قضت معظم ليلة البارحة في منزل يبعد من هنا حوالي 100 ياردة |
Hatta, şu an 23 korumacısı var çünkü neredeyse çocuklaını öldüren bomba saldırıları geçirmiş ve saldırılar bir korumacısının bir bacağını almış. | TED | في الواقع،لديها الآن 23 حارسا شخصيا، لأنها تعرضت لهجوم تفجيري كاد أن يقتل أطفالها، ونجم عنه بتر ساق أحد حراسها. |
Zamanının çoğunu, son sekiz ay boyunca İrlanda sularında geçirmiş. | TED | وقد أمضت مُعظم وقتها ,الثمانية أشهر ألاَخيرة ,في المياه الايرلندية |
Bir yıl sonra avukat masrafları onu yok etmiş sonunda sinir krizi geçirmiş. | Open Subtitles | أتعابه القانونية قضت عليه و ثم بعد سنة يا الهي,لقد أصيب بإنهيار عصبي |
Evet, yani adam aylarını nükleer atık soluyarak geçirmiş. | Open Subtitles | . صحيح ؟ ، أعني لقد أمضى شهوراً يستنشق بجوار النفايات النووية |
20 yılını kimsenin okumadığı kitaplar yazarak geçirmiş. | Open Subtitles | أمضى 20 سنة في تأليف كتاب تقريباً لم يقرأه أحد |
Psikiyatrik bir tedavi görüyormuş. Bir haftasını hastane koğuşunda geçirmiş bile olabilir. | Open Subtitles | كان تحت الرعاية النفسية أمضى أسبوعاً حتّى في جناح الأمراض العقلية في مارس الماضي |
Bu yaz tatilini su kenarında geçirmiş kaç aile var biliyor musunuz? | Open Subtitles | هل تعلم عدد الناس التي قضت أجازتهم في الماء هذا الصيف ؟ |
Mark'la Luke'tan aldığım son bilgilere göre Tui geceyi Dubble Barrel'de geçirmiş. | Open Subtitles | اخر الاخبار من مارك ولوك هل قضت الليلة في كوخ مزدوج للبراميل. |
Çalılıklarda 1 hafta geçirmiş ve şok dışında ...ciddi hiçbir şeyi yok, | Open Subtitles | وبعد أسبوع في الغابه ولا شيء أكثر خطورة .من الصدمة التي تعرضت لها |
Kafasına yediği beyzbol sopasıyla şiddetli bir travma geçirmiş. | Open Subtitles | تعرضت لضربة قاتلة بالرأس عبر مضرب بيسبول |
Son 72 saati zırhı araçlar ve özel uçakta geçirmiş. | Open Subtitles | أمضت الحقيبة الثلاث أيام المنصرمة تحت حماية مشددة، وطائرات خاصة |
Bir felç geçirmiş ama iyileşiyormuş. -Koruman öldürülmüş. | Open Subtitles | أصيب بنوبة قلبية لكنة تعافى منها حارسك الخاص قد مات |
Eğer Emma ilaçlarını almayı kestiyse, psikolojik kriz geçirmiş olabilir. | Open Subtitles | لو أنّها توقفت عن تعاطي أدويتها، فلربّما عانت نوبة نفسيّة. |
Monsieur Gascoigne'un kalp ya da beyninden bir kriz geçirmiş olması mümkün mü? | Open Subtitles | هل من الممكن أن السيد "غازكوين" عانى من نوبة قلبية أو دماغية ؟ |
Travma geçirmiş. Hiçbir şey hatırlamıyor. | Open Subtitles | من الجليّ أنّه قد تعرّض لصدمة إنّه لا يتذكّر أيّ شيئ |
Vaktinin çoğunu Blood Guts Savaşçıları denilen MMA spor salonunda geçirmiş. | Open Subtitles | يقضي معظم وقته في نادي "ف.د.ن" يطلق عليه "دماء وأحشاء المُحارب". |
Sabah kahvemi içerken fark ettim ki .geceyi Elaine adında çok güzel bir kadınla geçirmiş. | Open Subtitles | انتقل للعيش معي واليوم صباحاً عند الافطار اكتشفت انه امضى الليلة مع مخلوقة لطيفة اسمها الين |
Bir sürü estetik ameliyatı geçirmiş, kimse nasıl biri olduğunu bilmiyor. | Open Subtitles | ،لقد خضع إلى جراحة ترميمية .لا أحد يعرف كيف يبدو الآن |
Galiba 911'i aramadan birkaç saat önce kalp krizi geçirmiş. | Open Subtitles | يبدو أنها أصيبت بنوبة قلبية قبل ساعات من إتصالها بالطورائ |
Tüm hayatımı yapmak için doğduğum şeyi yaparak geçirmiş olacağımı bilmeni isterim. | Open Subtitles | فأودك أن تعلمي أنّي أمضيت حياتي فيما شعرت أنّي وُلدت لفعله تحديدًا. |
Hank, kalp krizini orada geçirmiş. | Open Subtitles | وقد أُصيب بالأزمة القلبية أثناء وجوده هناك |
Asker oğlu, ve iki yılını R.O.T.C. kolejinde geçirmiş, ...yani ateşli silahlardan iyi anladığını farz etmeliyiz. | Open Subtitles | إنّه ابن جنديّ، وقضى عامين في هيئة تدريب جنود الاحتياط بالجامعة لذا يجدر بنا أن نفترض أنّه يجيد استخدام السلاح الناريّ |