Zaten biliyordun... Oyun geçmişimin tamamını. Sadece bir tahmin değildi. | Open Subtitles | كنت تعرف أصلاً كامل تاريخي في اللعب، لم يكن تخميناً |
Böylece ben de size geçmişimin hikaye olduğunu, nasıl onun için yaratıldığımı ve bu süreç içinde bu konunun önemini nasıl anladığımı anlatırsam ne olacağını düşündüm. | TED | وبالتالي جعلني هذا أفكر، ماذا لو أخبرتكم أن تاريخي كان قصة، كيف ولدت من أجل ذلك، وكيف تعلمت في الطريق هاته المسألة؟ |
Ve bu kalabalığın yardımıyla oldu, bu yabancıların bana gösterdiği incelikler yoluyla oldu, ve ben beni kovalayan geçmişimin üstündeki perdeyi kaldırmayı başardım. | TED | وقد كان عن طريق التعهيد الجماعي، عن طريق العطف الذي أظهره الغرباء لي، أن استطعت أن أكشف أجزاء من ماضيي كانت تطاردني. |
geçmişimin yayın haklarını aldım ve artık cevap sayfaları elimde. | Open Subtitles | استرجعتُ ماضيي الآن لذلك استرددت صفحة الأجوبة. |
Kimsenin bilmesini istemediğim geçmişimin bir parçasıydı. | Open Subtitles | لقد كان جزءً من ماضيّ ولم اكن اريد ان يعلم عنه اي شخص |
Ortada ne kadar para dönerse dönsün ailemin, geçmişimin bu işle bir alakası olmadığı konusunda anlaştık mı şimdi? | Open Subtitles | إذنْ الأمر واضح، عائلتي وماضيّ ليسا من شأنك، أيًّا كانت كمّية المال التي على المحكّ. حسنٌ. |
Sanırım geçmişimin peşimi bırakacağını ve böylece yeni bir başlangıç yapabileceğimi düşünerek hata ettim. | Open Subtitles | ،أظن، بأني صدقت بظني أن ماضيَّ لن يلحقَ بي .وأنني حقاً سأحصل على بدايةٍ جديدة |
geçmişimin önemli bir kısmı herhangi bir utanç eyleminden dolayı hikâye dışı bırakıldı. | TED | لقد تم إغفال جزء مهم من تاريخي في هذه القصة، من دافع الارتباط وليس الخجل. |
Bazı evrak işleri için, bu firmayla olan tüm finansal geçmişimin dökümüne ihtiyacım var. | Open Subtitles | احتاج تاريخي المالي الكامل مع الشركة لبعض الأوراق |
Ve ayrıca, Keren'le geçmişimin bilinmediği yeni bir... kasabada yeniden başlamak için Caroline'a borçluyum. | Open Subtitles | بمدينةٍ اخرى حيثما يبقى تاريخي مع كيرين مجهولاً. |
Delano ile olan geçmişimin bu durumla bir alâkası yok. | Open Subtitles | تاريخي مع "ديلانو" ليسَ لهُ علاقةٌ بهذا |
Konuştuktan sonra cinsel geçmişimin üstünden geçtim ve Rachel Dusetik'de ondan varmış. | Open Subtitles | بعد أن تحدثنا ، أنا نوعا ما نظرتُ خلال تاريخي الجنسي و(رايتشل دوستك) بالتأكيد مصابة بهِ |
Cameron ile olan geçmişimin seni hedef almasından dolayı üzgünüm ama bulduğum her fırsatta sana yardım için bütün gücümü kullandığım için üzgün değilim. | Open Subtitles | متأسف بأنّ تاريخي مع (كاميرون) قد جعلكِ هدفاً له ولكنّني لست متأسفاً لأنّني قمت ببذل كلّ مابوسعي لمساعدتكِ في كلّ فرصة تسنح لي |
Kendi geçmişimin iğrençliğiyle uğraşmam gerekiyor diye mi? | Open Subtitles | بسبب أن حصلت على ماضيي الدنئ لأتعامل معه ؟ لا ؟ |
geçmişimin çok açık olmadığını biliyorum fakat size söz veriyorum, halkım için tüm sorumluluğu alacağım. | Open Subtitles | اعلم انى ماضيي قد تفاوت لكنى اوعدكم سوف اتحمل المسئولية كاملة لاجل شعبي |
geçmişimin sana zarar verebileceğini düşündüğümü söylemiştim ama ondan başka şeyler de var ve bunu duymayı hak ediyorsun. | Open Subtitles | اخبرتك باني اظن اني ماضيي قد يؤلمك, لكن هناك المزيد, |
İlk başta geçmişimin bir parçasını aldığını sanmıştım. | Open Subtitles | في البداية، ظننت أنها سلبتني جزءاً من ماضيّ. |
geçmişimin gölgesi seni şaşırtmasın. Ben değiştim. | Open Subtitles | لا تدع ماضيّ يُؤثر بالسلب على حُكمك يا رجل ، أنا رجل مُختلف |
Bir arkadaşım geçmişimin yakama yapışması gerekmediğini söyledi. | Open Subtitles | قال لي صديق إن ماضيّ ليس كافيًا ليحدد حذوي في الحياة |
Karımın, oğlumun geçmişimin anılarını çaldın benden! | Open Subtitles | سرقت منّي ذكريات زوجتي، وذكريات ابني، وماضيّ! |
Tokat olayı geçmişimin bir parçası artık. | Open Subtitles | لكن الصفع الآن جزء من ماضيَّ |