ويكيبيديا

    "geçmişti" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • مرت
        
    • فات
        
    • مرّ
        
    • اجتازت
        
    • مرّت
        
    • كان في حالة
        
    • عشت حياتي
        
    • أوسعنا
        
    Neyse, Frank Bennett ortadan yok olalı beş sene geçmişti. Open Subtitles على كل حال مرت 5 سنين منذ مات فرانك بينيت
    Fakat bunun içinden çıkmayı öğrenip 2000 yılında tamamen farkında vardığımda, 15 yıl geçmişti. TED بحلول الوقت الذي تعلمت فيه أن أخرج، كانت خيبة أملي الكبيرة سنة 2000، 15 سنة مرت.
    Bulut şimdiye kadar, iki dakika geçmişti, bizim irtifamıza erişmişti. Open Subtitles وقتها كانت قد مرت دقيقتين على الأنفجار تصاعدت فيهم السحابة لتصل لمستوى طائراتنا
    Üçüncü çeyrek ödemesinin vakti çoktan geçmişti... Open Subtitles والقسط الثالث كان قد فات ميعاد استحقاقه.
    Kaliforniya'da kazandığında iş işten geçmişti. Open Subtitles عندما فاز في كاليفورنيان كان قد فات الاوان
    On beş yıl geçmişti ama Amerika'nın hala genel sağlık sistemi yoktu. Open Subtitles عقد ونصف مرّ وما زالت أمريكا ليس لديها خطة صحة عالمية
    Her kalite testini geçmişti. Open Subtitles نعم, حيث أن مياه ذلك الحوض اجتازت كافة اختبارات الجودة
    Bundan önceki durumda belirtiler ortaya çıkmadan önce birkaç gün geçmişti. Open Subtitles مرّت عدة أيام آخر قبل أن نلاحظ أيّ تغير في سلوكه
    Çocukken gözümün ucundan birşey geçmişti, hayâl gibi. Open Subtitles عندما كنت طفلا أمسكت ومضت مرت بلمح البصر مرت أمام عيني
    Bu meşale 1.600 km. boyunca ülkeyi baştan başa geçerek bir atletten diğerine geçmişti. Open Subtitles الذى بدأ منذ 7 أيام كما مرت هذه الشعلة من متسابق لآخر
    Bu meşale 1.600 km. boyunca ülkeyi baştan başa geçerek bir atletten diğerine geçmişti. Open Subtitles كما مرت هذه الشعلة من متسابق لآخر لمسافة 970 ميلا داخل الدولة
    Lewis Nixon'la birlikte paraşütçülere katılmaya karar vermemizin üzerinden üç yıl geçmişti. Open Subtitles مرت ثلاث سنوات منذ قررت انا و "لويس نيكسون" الانضمام الي المظليين
    "Üç gün geçmişti ve hala bulamamıştık. Felaketti." Open Subtitles مرت ثلاثة أيام ولكن الحظ لم يحالفنا وكان هذا فظيعاً
    Arkadaşımı son görüşümün üzerinden on iki uzun yıl geçmişti. Open Subtitles إثنى عشرة سنة مرت حتى رأيت صديقي من جديد
    Pazartesi günü banka kasasına gittikten sonra oraya da uğradım ama iş işten geçmişti. Open Subtitles اتصلت هناك يوم الاثنين بعد أن حصلت على صندوق الإيداع الآمن ذاك، لكن الوقت كان قد فات
    Ne olduğunu anladığımda iş işten geçmişti. Open Subtitles وعندمافهمتالأمر،كما تعلم، يمكنك أن تنسى الأمر ، لقد فات الأوان
    4.5 milyardan fazla yıl önce Dünya ortaya çıktığında evren tarihinin üçte ikisi çoktan geçmişti bile. Open Subtitles وقت ظهور الأرض قبل أكثر من 4.5 بليون عام، يكون قد مرّ ثُلثا تاريخ العالم بالفعل.
    -Tartışmalıydı, sadece dört oyla geçmişti. Open Subtitles ،كان إجراء مثيرا للجدل مرّ بأربعة أصوات فقط
    Bildiğim kadarıyla Suudi Arabistan'da kadınlar her zaman yasaklar hakkında şikayet etmişlerdir, fakat birisinin bu konuda bir şeyler yapmaya çalışmasından beri 20 yıl geçmişti, bütün bir kuşak önce. TED على حد علمي، فإن النساء في السعودية لطالما كانوا يتذمرون من هذا المنع، و مرّ الآن 20 عاما منذ أن حاول أي أحد أن يفعل شيئا حيال هذا الأمر، جيل كامل قد مضى.
    Sınavı daha yakınlarda geçmişti. Open Subtitles لقد اجتازت الامتحانات مؤخراً وحسب
    - Üç saat kadar önce bir grup geçmişti. Open Subtitles مجموعة منهم مرّت من هنا قبل حوالي ثلاث ساعات
    Herkes bu çocuklar için alarma geçmişti. Open Subtitles الجميع كان في حالة تأهب قصوى لهؤلاء الأطفال،
    Bütün hayatım Bridgeton, Washington'da geçmişti. ŞEHİR SINIRI Open Subtitles عشت حياتي بالكامل في "بريدجتون ، واشنطن"
    San Fransisco'da kıçımızın üstünden geçmişti. Open Subtitles أوسعنا ضرباً في "فريسكو"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد