Bir sene geçtiğini biliyorum ama Sam'e deli gibi aşıktım. Böyle işte. Onu düşünmeyi bırak demiyorum. | Open Subtitles | أعرف أنه مر عام على هذا الأمر ولكنني أحببت "سام" كثير |
Oliver uzun zaman geçtiğini biliyorum ama Rip Hunter'ın bizi efsane olmamız için topladığını unuttun mu? | Open Subtitles | مرحباً، (أوليفر)، انظر أعرف أنه مر وقت طويل ولكن ألاّ تذكر أن (ريب هانتر) جندنا لنغدو أساطير ؟ |
Çok kötü bir zamandan geçtiğini biliyorum ve sana karşı tamamen pislik gibi davrandım yani... | Open Subtitles | أعلم أنك تمر بوقت عصيب، وكنتُ أسئ إليك طيلة الوقت، لذا... |
Zor bir dönemden geçtiğini biliyorum, | Open Subtitles | أنا أعلم أنك تمر بظروف صعبة حاليا |
Hayır, Miranda, dinle, çok kötü bir dönemden geçtiğini biliyorum... | Open Subtitles | ميراندا، انصتي. أنا أعلم أنك تمرين بفترة صعبة جداً ... |
Hayır, Miranda, dinle, çok kötü bir dönemden geçtiğini biliyorum... | Open Subtitles | ميراندا، انصتي. أنا أعلم أنك تمرين بفترة صعبة جداً ... |
Zor bir dönemden geçtiğini biliyorum. | Open Subtitles | أعرف أنك تمر بوقت عصيب |
Bak dostum, zor bir zamandan geçtiğini biliyorum Iris'in nişanı bozması ya da şey yüzünden... | Open Subtitles | اسمع يا صاح، أعرف أنك تمر بوقتِ عصيب منذ أن فسخت (آيريس) الخِطبة - أو أظن .. |
Oliver, uzun zaman geçtiğini biliyorum ama Rip Hunter'ın bizi efsane olmamız için topladığını unuttun mu? | Open Subtitles | مرحباً، (أوليفر)، انظر، أعرف أنه مر وقت طويل ولكن ألاّ تذكر أن (ريب هانتر) جندنا لنغدو أساطير ؟ |
Bak şu an zor bir dönemden geçtiğini biliyorum. | Open Subtitles | اسمعي ، أعلم أنك تمرين بالكثير الآن |