ويكيبيديا

    "geçtin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نجحت
        
    • تجاوزت
        
    • مررت
        
    • عبرت
        
    • تخطيت
        
    • اجتزت
        
    • إجتزت
        
    • نجحتِ
        
    • تجاوز
        
    • مررتي
        
    • نجحتي
        
    • تعديت
        
    • عبرتي
        
    • أجتزت
        
    • تخطيتها
        
    Çukurda tek başına durduğunda hayatta kalabilirsen, iyisin, geçtin. TED عند وقوفك في خندق لوحدك، اذا استطعت ان تعيش، فلقد نجحت
    - Sen delisin! - Belki. Ama sen de bir dur işaretini geçtin. Open Subtitles ـ انت مجنون ـ ربما,ولكنك تجاوزت اشارة وقوف للتو
    Bu sefer kırmızıda geçtin, ve birisi ortada kaldı. Open Subtitles وفي هذه المرة مررت في ضوء احمر وقطع احدهم مفترق الطرق
    Tabi ki notlara inanıyorum, seni deniyordum. Sen geçtin. Open Subtitles بالطبع أؤمن بالدرجات لقد كنت أختبرك, وقد عبرت الإختبار
    Otuzunu geçtin ve sen Soubeyranlar'ın son ferdisin. Open Subtitles لقد تخطيت الثلاثين من عمرك وإنت الإبن الأخير لعائلة سوبيغان
    İki galaksi ve binlerce yılı, bir kızın beynini taramak için mi geçtin? Open Subtitles ماذا ؟ هل اجتزت مجرتين ونصف، وآلاف السنوات لتفحص مخ طفلة فحسب ؟
    Bütün sınavlarımı geçtin. Şimdi bir tek soruya cevap vermelisin. Open Subtitles ,لقد إجتزت كل إختباراتي الآن عليك أن تجاوب عن سؤالي؟
    Neyse, testi geçtin. Open Subtitles على أية حال، نجحت في الإختبار. أنت ستغرّم فقط.
    Bana sorarsan sınavı geçtin. Open Subtitles بقدر ما أنا قلق ، لقد نجحت فى إختبار تأهيلك
    Sinavi geçtin. Onlar Perry'yi senin öldürdügünü saniyor. Open Subtitles لقد نجحت في الاختبار على حسب علمهم فأنت قتلت بيري
    Bacağını iyileştirmek için Yoma gücünü serbest bırakman iyi, ama sınırlarını geçtin, biliyorsun! Open Subtitles هذا حسن جدا أن تقومي بتجديد قدمك لقد تجاوزت حدودك ؟
    Eğer benim bavulumdaysan hava alanının güvenliğinden nasıl geçtin? Open Subtitles لو كنت في حقيبتي كيف تجاوزت امن المطار ؟ ؟
    Kaç oda geçtin? Open Subtitles لا اعرف,اخبريني انت كم عدد الغرف التي مررت بها؟
    Bugün cehennemden geçtin, ama çıktın. Open Subtitles لقد مررت بيوم عصيب اليوم و لكنك مررت من خلاله بنجاح
    Geçen hafta girdiğin üst seviye sınavını geçtin. Open Subtitles عبرت إيفيل الأعلى المحلّل يختبرك أخذت إسبوع ياست.
    Bir sürü evreni aşıp geldin onu bulmak için paralel evrenlerden geçtin. Open Subtitles و لأفكر بأنكِ قد عبرت أكوان كاملة لتجديه مجددا
    Hayır, hayır, telefonla ilişki bitirme safhasını çoktan geçtin. Open Subtitles لا، لا، لقد تخطيت مرحلة الانفصال بمكالمة هاتفية.
    İki galaksi ve binlerce yılı, bir kızın beynini taramak için mi geçtin? Open Subtitles ماذا ؟ هل اجتزت مجرتين ونصف، وآلاف السنوات لتفحص مخ طفلة فحسب ؟
    Yedi Serisi sınavını geçtin. Nerede kutlama yapacağımızı sen seç. Open Subtitles لقد إجتزت السبعة المتسلسلة قرر أين نحتفل بذلك الليلة
    Bunu da biliyordum. Seni denedim. geçtin. Open Subtitles عرفتُ هذا أيضاً، كُنتُ أختبرُكِ فقط قد نجحتِ في الاختبار.
    Göründüğünden emin olmak için, bir ya da iki kırmızı ışıktan bile geçtin. Open Subtitles وقمت بتعمد تجاوز الاشارة الحمراء لمرة أو مرتين كي يتم تصويرها
    Tabii ki gitmedim, anne. İki saniye önce yanımdan geçtin. Open Subtitles بالطبع لم أغادر يا أمي قد مررتي أمامي منذ ثانيتين
    Aslında bu, çılgın insanlara nasıl tepki verdiğinle ilgili bir testti ve sen geçtin. Open Subtitles في الواقع، كان هذا اختبار لأرى كيف تستجيبين للمجانين، و قد نجحتي
    İlk sınavı geçtin. Open Subtitles لقد تعديت الإختبار الأول الإختبار الأول ؟
    Ve bunu yaptığında bir eşiği geçtin kendi dünyanı terk edip, benim dünyama girdin. Open Subtitles ... وعندما فعلتي هذا فأنتِ عبرتي عتبة التخلي عن عالمك والدخول إلى عالمي
    Çölü ona ayakkabı götürmek için mi geçtin? Open Subtitles هل أجتزت الصحراء لتحضر لها حذاء؟
    Nöbetçi doktor odasını arıyorsan az önce geçtin. Open Subtitles إن كنت تبحث عن غرفة التصنيف فقد تخطيتها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد