| Gerçi şimdi Gece yarısını geçti ama, eminim sana ayı gösterebiliriz. | Open Subtitles | من المؤكد إنّه منتصف الليل الآن، لكن بإمكاننا أن نريك القمر. |
| Gece yarısını iki saat geçe köprünün altında olurum. | Open Subtitles | سوف أنزل لكم الجسر المتحرك الساعه الثانيه بعد منتصف الليل |
| Saat Gece yarısını geçti ve sabah 5'te yine ameliyat var. | Open Subtitles | إنّنا الآن بعد منتصف الليل و لدينا عمليات عند الخامسة مرة أخرى. |
| Kendi kanında boğuldu ve Gece yarısını 37 dakika geçe öldüğü bildirildi. | Open Subtitles | لقد غرق في دمه و تم إعلان وفاته في الثانية عشرة و 37 دقيقة بعد منتصف الليل |
| Birlikte yemek yediklerine, Gece yarısını geçen saatlere dek domino oynadıklarına. | Open Subtitles | وأنهما تناولا العشاء سوياً ولعبا الدومينو لبعد منتصف الليل |
| Gece yarısını beş geçeye kadar yanınızda kalacağım... ama sonra, umarım beni mazur görürsünüz... kaçmam gerekiyor. | Open Subtitles | عليّ أن أبقى معكم حتى أخر 5 دقائق قبل منتصف الليل بعد الوقت الموعود أتمنى أن تسامحونني عليّ أن أهرب |
| Senin anlaman için, Gece yarısını 5 erkek geçe. | Open Subtitles | حسنا، بالنسبة لك، وسوف يكون خمسة رجال بعد منتصف الليل. |
| Çocuklar saat Gece yarısını geçmiş! Herkese mutlu Noeller! | Open Subtitles | هاي نحن بعد منتصف الليل عاما سعيدا للجميع |
| Polis Hammond'ı Gece yarısını 17 dakika geçe bulmuş. | Open Subtitles | وجدت الشرطة هاموند في سيارته في 1 7 دقائق منتصف الليل الماضي. |
| Gece yarısını geçmiş. Nasıl bir iş bu? | Open Subtitles | يا الهي لقد تجاوزنا منتصف الليل ما هو نوع العمل الذي من الممكن |
| Saatler Gece yarısını vurduğunda herkes görevinin başında olsun mu? | Open Subtitles | فلنقل عند دقة منتصف الليل ، ولا أقصد التورية |
| Saat yedi gibi çıktım ve Gece yarısını geçene kadar eve dönmedim. | Open Subtitles | غادرت عند حوالي السابعة ولم أعد حتى وقت متأخر من بعد منتصف الليل |
| Gece yarısını iki dakika geçti, yani sonraki gün oldu, yani kaybettin! | Open Subtitles | إنهـا دقيقتين بعد منتصف الليل ، مـا يعني أنه اليوم الموالي مـا يعني أنك خسرت |
| Büyük olasılıkla dışarıda Gece yarısını geçmiştir. | Open Subtitles | على الأرجح فإن الوقت تجاوز منتصف الليل فى الخارج |
| Üstelik, bu gece saat Gece yarısını çaldığında bana itaat etmekten başka bir seçeneğin olmayacak. | Open Subtitles | بجانب ذلك، هذه الليلة بعد منتصف الليل لن يكون لك خيار سوى طاعتي |
| Üstelik, bu gece... saat Gece yarısını çaldığında... bana itaat etmekten başka bir seçeneğin olmayacak. | Open Subtitles | بالاضافه، الليله سيقرع جرس منتصف الليل وسوف لن يكون لك الخيار بمساعدتي أم لا |
| Gece yarısını geçti, nice yıllara. | Open Subtitles | ,اصبحنا بعد منتصف الليل كل عام و أنتِ بخير |
| Tabii, Gece yarısını geçti. Neredesin? | Open Subtitles | طبعاً فنحن في منتصف الليل أين أنت الآن ؟ |
| Gece yarısını geçene kadar dönmedi. | Open Subtitles | لم تعود حتى منتصف الليل ولم أواجهها بالأمر |
| 4 gün sonra, aslında üç gün çünkü vakit Gece yarısını geçti patlama gününü izleyebilecek ve kimin yaptığını görebileceksiniz. | Open Subtitles | نعم اعرف حسنا اربعة ايام من حسنا بالظبط ثلاثة ايام من الىن حيث ان الوقت كان بعد منتصف الليل يمكنك ان تنظر للماضي |
| - Saat Gece yarısını geçti. | Open Subtitles | -الساعة بعد منتصف اللّيل . هل تريدين أن نلعب لعبة؟ |
| Oh, şey. En azından Gece yarısını geçene kadar kalabilirim. | Open Subtitles | أوه على الأقل سوف أستطيع الأنتظار لمنتصف الليل |