ويكيبيديا

    "geldiğimde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عندما وصلت
        
    • عندما أتيت
        
    • عندما جئت
        
    • اتيت
        
    • أتيت إلى
        
    • وصولي
        
    • وعندما
        
    • آتي
        
    • جئت إلى
        
    • جئتُ
        
    • عندما دخلت
        
    • أتيتُ
        
    • عندما أعود
        
    • عندما عدت
        
    • وصلت إلى
        
    Ben geldiğimde barda seninleydi ve şimdi burada ve sanırım bizi bekliyor. Open Subtitles كان معك عندما وصلت و الآن هو هنا و أعتقد بأنه ينتظرنا
    O arabanın arkasına geldiğimde gördüğüm şey hayatta karşıma çıkan en zor şeydi. Open Subtitles عندما أتيت لك خلف تلك السيارة لقد كان أصعب شىء على أن أسمعة
    Kendime geldiğimde,bir drenaj borusuna sürüklenmiş... ve bir galon nehir suyu kusuyordum. Open Subtitles عندما جئت ، أغتسلت نحو إنبوب تصريف وأترك غالون من الماء النهري
    Kapına geldiğimde, o kadar korktum ki kaçıp gitmek istedim. Open Subtitles عندما اتيت إلى بابك كنت خائفة جدا أردت ان اركض.
    Buraya ilk geldiğimde bana Fransızca öğretmişti, ben de ona İngilizce öğretmiştim. Open Subtitles لقد علمني اللغة الفرنسية عندما أتيت إلى هنا وأنا علمته اللغة الانجليزية
    eve geldiğimde, sofrayı hazırlamış olmak bu kadar da zor olamaz, haksız mıyım?" TED ولا يمكن أن يكون تجهيز العشاء عند وصولي للمنزل أمر بهذه الصعوبة، أليس كذلك؟
    Geçen geldiğimde beni rahat ettirdi bende çıkınca karşılığını verdim. Open Subtitles جعل حرية إقامتي أكثر متعة وعندما خرجت ، تبادلنا الأدوار
    Bir kişi hayatını yitirmiş. Gerisini yarın seni almaya geldiğimde anlatırım. Open Subtitles لقد كان هناك ضحايا, سوف اخبرك غداً عندما آتي لـ اوصلك.
    İstasyona geldiğimde, sadece 120 yen'im vardı. Trene bile binemedim. Open Subtitles لم يكن معي سوى 120 ينّ عندما وصلت إلى المحطة
    Buraya geldiğimde belboylardan birine bardağım her boşaldığında doldurması için yirmi dolar verdim. Open Subtitles عندما وصلت هنا اعطيت مندوب الخدمات 20 دولار لملئه كلما اصبح فارغا انظر
    Bu sabah geldiğimde kasvetli bir tema bölümümün ortasında duruyordu. Open Subtitles عندما وصلت هذا الصباح كان هناك تصميم باهت بمنتصف قسمي.
    Buraya ilk kez geldiğimde her insanın diğerinden farklı olduğunu düşündüm. Open Subtitles عندما أتيت هنا لأول مرة اعتقدت أن الناس مختلفين عن بعضهم
    - Squints! - Tabi ki, oraya geldiğimde neler olacağını bilseydim, Open Subtitles بالطبع, لو كنت أعلم ما سيحدث لى عندما جئت الى هنا
    Buraya ilk geldiğimde şirket ve senin için çok büyük şeyler düşünüyordum. Open Subtitles عندما اتيت الى هنا من الجامعة وكنت منبهرة بهذه الشركة و بك
    Buraya ilk geldiğimde elimde bir bok yoktu. - Sadece bir önseziydi. Open Subtitles عندما أتيت إلى هنا، لم أظن أن لدي شيئاً أكيد، مجرد حدس
    Beş yaşına geldiğimde, ergenliğe ulaştığımda evlenmek üzere nişanlı olduğumu öğrendim. TED عندما كان عمري خمس سنوات، اِكتشفت أنني كنت مخطوبة و سأتزوج بمجرد وصولي سن البلوغ.
    20 yaşıma geldiğimde, artık korkulacak bir şey olmadığına karar verdim. Open Subtitles وعندما أصبح عمري 20 عاماً قررت أنني لن أخاف بعد الآن
    Bunca yıl oldu ama buraya geldiğimde kendimi hala yabancı gibi hissediyorum. Open Subtitles كل هذه السنين و مازلت أشعر بأني دخيلة عندما آتي إلى هنا
    Buraya her geldiğimde gerçekten gitmek istediğim başka neresi olabilir ki diye düşünürüm. Open Subtitles عندما جئت إلى هنا, فكرت أي مكان .ًأخر نريد أن نذهب اليه حقا
    10 sene önce bu sahneye geldiğimde, buradaydık. TED عندما جئتُ إلى هنا قبل 10 سنوات. هذا هو ما كان عليه.
    Sen çok değiştin. Partiye ilk geldiğimde hoşlandığım adam değilsin artık. Open Subtitles لقد تغيرت، أنتَ لست الرجل ذاته الذي أعجبني عندما دخلت الحفلة
    DC'ye ilk geldiğimde bürokrat gibi kelimeler kullanırdım. TED عندما أتيتُ إلى العاصمة، كنت أستخدم كلمات مثل: بيروقراطية.
    Bakın, ben günde on saat çalışıyorum bu yüzden eve geldiğimde, yorgunluktan ölüyorum. Open Subtitles انظر، أنا أعمل عشر ساعات فى اليوم. لذا عندما أعود للمنزل أكون مرهقاً.
    Hayır, ama ara verdikten sonra geldiğimde, o gitmişti ve dosya burada duruyordu. Open Subtitles لا ولكن عندما عدت من استراحتي كان قد ذهب والملف لا يزال هنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد