ويكيبيديا

    "geldiğinde" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • يحين
        
    • عندما يأتي
        
    • جاء
        
    • تأتي
        
    • يصل
        
    • أتى
        
    • تصل
        
    • وصلت
        
    • وصل
        
    • جئت
        
    • جاءت
        
    • أتت
        
    • حان
        
    • وعندما
        
    • عاد
        
    Ve o gün geldiğinde, iyi bir baba olmayı öğreneceğim. Open Subtitles وعندما يحين ذلك اليوم أخيراً فسأتعلم كيف أصبح أباً جيداً
    Vakit geldiğinde, Ateş etmek zorunda kaldığımızda, Bir an bile tereddüt etmemeliyiz. Open Subtitles بأنه عندما يحين الوقت لإطلاق لنار فعلينا ألا نفكر حتى في الأمر
    Hesap günü geldiğinde, tıpkı benimkinin Dunkirk'te geldiği gibi sizi temin ederim, Yarbay, gerçekten de çok kötü bir gün olabilir. Open Subtitles عندما يأتي يوم الحساب, مثلما أتى يوم حسابي في دانكرك بإمكاني أن أؤكد لك بأنه سيكون أكثر الايام حزناً ايها المقدم
    Ancak bir haberci günler sonra yardım için geldiğinde şüpheler yerini minnete bıraktı. TED ولكن عندما جاء الرُّسل طلباً للمساعدة بعد عدة أيام، تحولت شكوكهم إلى امتنان.
    Ve siz de karınız buraya geldiğinde hâlâ arıyordunuz öyle mi? Open Subtitles وأنت لا زلت تأتي يوم الأحد عندما زوجتك جاءت إلى هُنا؟
    Bay Bennet, Bay Bingley geldiğinde onu ziyarete gitmeyeceğini söylüyor. Open Subtitles أخبرنى السيد بنيت أنه لن يزور السيد بنجلى عندما يصل
    Günahlarımız için, Zaman geldiğinde 30 parçayı tapınağın içine saklacağız Open Subtitles لذنوبنا , عندما يحين الوقت سنفتش عن تلك الثلاثين قطعة
    O an geldiğinde, yapılması gerekeni ben yaparım, tamam mı? Open Subtitles وعندما يحين الوقت، سافعل ما كان ينبغي فعله، حسناً ؟
    Ama senin Dışişleri Bakanlığı kapağın yok ki zamanı geldiğinde irtibata geçesin. Open Subtitles عندما يحين وقت التفاوض ان كنتي تفكرين في دفعي للخارج مرة أخرى
    Zamanı geldiğinde Carcassona'da durum kötüleşirse, nerede olduğunu sana söyleyeceğim. Open Subtitles عندما يحين الوقت لو سانت الآمور وجاء الغزاة, سأخبرك بمكانه
    Japonlar geldiğinde, kıçımıza kadar boka batmış, fareleri yiyor olacağız. Open Subtitles فسوف نلقي في القمامة أكلين الفئران عندما يأتي اليابانيين القصار.
    MacGyver içicisi etrafta bulunmasını isteyeceğiniz becerikli bir adam, özellikle iş yakmaya geldiğinde. Open Subtitles مدخت الماجيفر شخص بارع في أصلاح ما حوله خاصة عندما يأتي الموضوع للسيارت
    Şey, belki, beni sürüklemeğe geldiğinde, çaresizlik içinde, mızrağı arenaya getirdi. Open Subtitles ربما حينما جاء ليسحبني في وضع استماتة أحضر الرمح إلى الحلبة
    Evet, ama bence eve tek parça geldiğinde daha seksi oluyorsun. Open Subtitles وانا الآن اعتقد انه مثير ان تأتي الى البيت قطعة واحدة
    Ve o buraya geldiğinde, gözlüğünü o herifin beynine gömeceğim. Open Subtitles , بعد أن يصل هنا سوف أقوم بتهشيم جمجمته بنظارته
    Adam bugün beni görmeye geldiğinde, onun en çok parçalarından birini çalıyordu. Open Subtitles عندما أتى أدم لكي يراني اليوم كان يعزف إحدى معزوفاته الأكثر صعوبة
    Gerçek dünyada, benim olduğum yere geldiğinde, düşünmen gereken başka şeyler vardır. Open Subtitles في العالم الواقعي.. عندما تصل إلى ما أنا فيه هناك اعتبارات أخرى
    Bir kaç gün sonra resimler eve geldiğinde annem nasıl ağlamıştı. Open Subtitles و عندما وصلت الصورة بعد عدة أيام ظلت امى تبكى كثيرا
    Görünen o ki geçen gece eve geldiğinde merdivenden düşmüş. Open Subtitles يبدو أنه عندما وصل تلك الليلة سقط من على الدرج
    Bir ruh olarak beni görmeye geldiğinde güneş gibi parladığımı söyledin. Open Subtitles ، عندما جئت لتراني كشبح أنت قلت أنني ألمع مثل الشمس
    Topu cebine koyar... ..ve kızlar geldiğinde ısırgan otlarının arasında arıyormuş numarası yapar. Open Subtitles قام بوضعها في جيبه. وحين جاءت الفتيات, تظاهر بأنّه يبحث عنها بين النباتات.
    Bu da annem ziyaretime geldiğinde bana sadece pencereden el sallayabileceği anlamına geliyordu. Open Subtitles وهذا يعني بأن أمي عندما أتت لزيارتي كانت تلوح بيدها من النافذة فقط
    Sana bir şans vereceğim ve doğru olanı yaparsan, yemin ederim ki annemize ve küçük kardeşimize zamanı geldiğinde, ailene önem verdiğini söyleyeceğim. Open Subtitles أنا سوف اعطيكي خياراً واحداً ، و إذا أخترتي الأختيار الصحيح أقسم بأنني سوف أخبر أمك و أخونا الصغير انه عندما حان الوقت
    Neyse, sonunda gelecektir. geldiğinde de size Mouzon'dan söz edecektir. Open Subtitles سيأتي عاجلا ام آجلا وعندما يأتي سيتحدث إليك عن موزون
    Kocam geçen sefer cepheden geldiğinde küçük şeyi neredeyse kopacak gibiydi. Open Subtitles في آخر مرة عاد زوجي من جبهة القتال كان عضوه مهتريء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد