ويكيبيديا

    "geldik" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • جئنا
        
    • نحن هنا
        
    • لقد وصلنا
        
    • اتينا
        
    • عدنا
        
    • لقد أتينا
        
    • نصل
        
    • نأتي
        
    • قد وصلنا
        
    • قطعنا
        
    • قدمنا
        
    • الوصول
        
    • أتينا هنا
        
    • حضرنا
        
    • قادمون
        
    Kardeşim Jared'i eve götürmeye geldik, durumu çok daha iyi. Open Subtitles جئنا لأخذ اخي من بيت جاريد ان صحته تتحسن كثيرا
    Bu Noel arifesinde, erdemli kişileri ödüllendirme görevi vesilesiyle geldik. Open Subtitles لقد جئنا في مهمةٍ لمكافأة أصحاب الفضل في عشيّة العيد.
    Kelly telefonda sesin o kadar üzgün geliyordu ki hemen geldik. Open Subtitles كيلي، الذي بدا مستاء جدا على الهاتف الذي جئنا على حق.
    Yardıma geldik. Tıpkı eski günlerdeki gibi. Senin evli olmanı saymazsak. Open Subtitles نحن هنا للمساعدة , كالأيام الخوالي بإستثناء كونك متزوجاً وكل شيئ
    Boyundaki izden silahı bulmak için izleri tersine çevirirken çıkmaz bir noktaya geldik. Open Subtitles ما الذي نبحث عنه لقد وصلنا إلى نهاية مسدودة بمحاولتنا عكس سرد الأمور
    Matt ve ben babamızla birlikte bu dağlara defalarca geldik. Open Subtitles الآن، مات وانا اتينا لهذه الجبال مع والدينا كل حياتنا
    Biz puzzle kutunuzu bulduk ve onun hakkında konuşmaya geldik. Open Subtitles لقد وجدنا صندوق اللغز الخاص بك ولقد جئنا لسؤالك عنه
    Odaklan, Elliot. Unutma, buraya bir erkekte ne aradığını bulmaya geldik. Open Subtitles ركز يا إليوت , جئنا هنا لكي نعرف أي الرجال تحب
    Şu şeytani uzay kadınlardan kaçmak için dün gece bu gezegene geldik. Open Subtitles لقد جئنا لهذا الكوكب بالأمس هربا من قبضة عاهرات الفضاء الشريرات هؤلاء
    Bu yüzden geldik çünkü bu ev bizim için çok değerli. Open Subtitles لهذا جئنا هنا .. لأن هذا البيت يعني الكثير بالنسبة لنا
    Bundan tam 7 gün sonra, birlikte dondurma yemeye geldik. 22 Eylülde. Open Subtitles بالضبط 7 أيام بعدها جئنا هنا وتناولنا الآيس كريم يوم 22 سبتمير
    Buraya kazanmak için gelmedik. Büyük bir şovda çalmak için geldik Open Subtitles نحن لم نأتي هنا للربح جئنا هنا للعب معرض عظيم واحد
    Bazı mültecilere yolda muhafızlık ettik ve en sonunda buraya kadar geldik. Open Subtitles و انتهى بنا الأمر بمرافقة الهاربين و نحن هنا منذ ذلك الحين
    İyi seçim soka. Ve buraya programdan dört gün önce geldik. Open Subtitles اختيار موفق يا ساكا, و نحن هنا قبل الموعد بأربعة أيام
    All Spark'ı aramak için geldik. Ve Megatron'dan önce bulmalıyız. Open Subtitles نحن هنا نبحث عن الالسبارك ويجب ان نجده قبل ميغاترون
    Bu alanın bir kısmını, ulusunun hayatta kalabilmesi için canını feda edenlere ebedi istirahatgah olarak tahsis etmek için buraya geldik. Open Subtitles لقد وصلنا إلى تكريس جزء هذا المجال هو المثوى الأخير بالنسبة لأولئك الذين ضحوا بحياتهم من أجل الأمة على قيد الحياة.
    Millet geldik! Biri arkadaki uyuyan güzeli uyandırsın artık. Gelmedik mi daha? Open Subtitles يا رفاق لقد وصلنا يوقظ أحدكم الأمير النائمة في الخلف هل وصلنا؟
    Ama sonra buraya geldik. Biraz aptal olması umurumda değil, ondan hoşlanıyorum. Open Subtitles وبعدها اتينا الى هنا انا لا أعرف ان كانت غبية ولكنى احبها
    - Onun için Miller'ı almaya geldik. - Tabii, Miller. Open Subtitles و هذا هو السبب في أننا عدنا لميلر نعم، ميلر
    -Kocam da ben de pazarlama okuduk. -Oynamak için geldik! Open Subtitles أنا أتسوّق كثيراً يا عزيزي وكذلك زوجي، لقد أتينا للعب
    Genellikle tam olarak ulaşamaz ama bir düzine aşamadan sonra w=2,999 'e kadar geldik ki bu da yeterince yakın. TED بالعادة ،لايصل الى هذه القيمة بسرعة لكن بعد الكثير من الخطوات، نصل لحوالي w = 2.999 وهي قيمة تقريبية كافية.
    Şimdi, çok eski olan ölümsüzlük hayallerimiz ile modern astrofiziğin kesişim noktasına geldik. Open Subtitles والآن قد وصلنا إلى مكان حيث أحلام أسلافنا بالخلود تتحِد مع الفيزياء الحديثة
    - Hiç ümit yok. Sanırım, bütün... - ...yolu boşuna geldik. Open Subtitles لا حظ على الإطلاق أظن أننا قطعنا كل المسافة بلا فائدة
    Biz ve bu güzel işletmenin çalışanları size şans dilemek için geldik! Open Subtitles نحنُ وموظّفي هذه المؤسسة الرائعة قد قدمنا جميعاً لنتمنى لك حياة سعيدة
    - Neredeyse işin sonuna geldik. Burası ile sınır arasında 500 at kaybettik. Open Subtitles نحن قربنا من الوصول الى النهاية الآن فقدنا 500 خيل بين هنا والحدود
    Buraya yerleşmeye geldik, haçlı seferi başlatmaya değil! Open Subtitles ، لقد أتينا هنا للبقاء . و ليس لبدء حملة صليبية
    Biraz fazla geç kaldın. Az önce cenazeden geldik. Open Subtitles لقد تأخرت قليلا ، لقد حضرنا للتو من الجنازة
    Sana bunu anlatmak istemiyordum. Buraya geldik, çünkü... Open Subtitles لم اكن اريد ان اقول لكم عن ذلك و نحن قادمون الى هنا , لذلك..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد