| Nihayet ödediğimiz borçlar, eski sevgililerden gelen mektuplar mağazada harika gözüken ama göğüslerinizi terleten ve kesinlikle tartışmaya değmeyen deri bir yelek. | Open Subtitles | الديون التي دفعناها أخيرا أو رسائل من صديق قديم سترة جلدية كانت تبدو رائعة في المتجر ولكنها سببت تعرقا ولم تكن تستحق |
| İzin verirseniz, bunlar bölgedeki insanlardan gelen mektuplar. | Open Subtitles | .. إن سمحت لي هذه رسائل من أشخاص في منطقتِه |
| Ev sahibinden gelen mektuplar. Kirasının arkasında durmuş. | Open Subtitles | هناك رسائل من مالك المنزل إنها متأخرة في دفع الإيجار |
| 30 yıl gecikmeyle gelen mektuplar. | Open Subtitles | رسالة تصل متأخرة 30 سنة |
| 30 yıl gecikmeyle gelen mektuplar. | Open Subtitles | رسالة تصل متأخرة 30 سنة |
| gelen mektuplar senin yazdıkların. | Open Subtitles | أخبرها أنه ليست هناك أي رسائل معجبين بإستثناء الرسائل التي تكتبها أنت. |
| Bunları da Kolombiya'dan gelen mektuplar gibi yok etmeliydim. | Open Subtitles | أنا يجب أن أدمر هذه، كما دمرت الرسائل التي من كولومبيا |
| Babandan anneme gelen mektuplar vardı. | Open Subtitles | كانت هناك رسائل من أبيك إلى أمي |
| Kardinal Wolsey'den gelen mektuplar. | Open Subtitles | رسائل من سمو الكاردينال "ولسي" |
| Kasada babandan gelen mektuplar vardı. | Open Subtitles | كان هناك رسائل من والدك |
| Sheldon, bunlar büyükannenden gelen mektuplar mı? | Open Subtitles | (شيلدون) هل هي رسائل من جدّتِك؟ |
| Ronette'nin ilanına cevaben gelen mektuplar. | Open Subtitles | هذه هي الرسائل التي جاءت كردّ على إعلان "رونيت" بالمجلة |
| Bana gelen mektuplar, sahne kapısında saklanır. | Open Subtitles | الرسائل التي تخصني توضع في باب المنصة |