ويكيبيديا

    "gelenek" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • التقاليد
        
    • التقليد
        
    • تقاليد
        
    • تقليداً
        
    • العادات
        
    • العرف
        
    • تقليدي
        
    • تقليدٌ
        
    • تقليد
        
    • تقاليدنا
        
    • عادات
        
    • لتقليد
        
    • عُرف
        
    • عُرفًا
        
    • عُرْف
        
    Aynı gelenek yüzünden sen erkek gibi davranmak zorunda kaldın. Open Subtitles لأجل تلك التقاليد نفسها، تكبدتِ أنتِ العناء لتتخذي مظهر رجل
    Ancak daha sonra birçok gelenek, algı, çeşitli uygulamalar bunun üstüne eklenmiştir. TED ولكن العديد من تلك التقاليد والمفاهيم والممارسات قد تم تبنيها لاحقاً
    gelenek su ki o şehirde çoraplarınızı botlarınızın dışına giyiyorsunuz. TED التقليد أنه في الشتاء، في المدينة، ترتدي جواربك خارج حذائك
    Bu gelenek, Tanrı'nın bize verdiği iyi şeylerin tümünü hatırlamak içindir. Open Subtitles هذا التقليد هو لتذكر جميع الأشياء الجيده التى أعطاها لنا ربنا
    Sırf bencil bir tavşanın canı istemiyor diye dört bin senelik gelenek bitemez. Open Subtitles تقاليد 4 آلاف سنة لا تنتهي عندما لا يرغب أرنب أناني بالقيام بعمله
    Ve bundan dolayı gelenek daha önemli hale geliyor, daha az değil. TED وبالتالي التقاليد تصبح أكثر أهمية، ليس أقل أهمية.
    Birkaç yıl sonra, gelenek ve göreneğin ne demek olduğunu, neyin tabu kabul edilip edilmediğini anladım. TED بعد قليل من السنوات تمكنت من فهم ماذا تعني التقاليد والثقافة وما الذي يعتبر من الأشياء المرفوضة أو العكس
    Şimdi bu gelenek Latin asıllı ve siyahi insanlara ait ve bunu kullanıyorlar. TED والآن، تنتمي التقاليد للأشخاص السمر والسود، ويستخدمونه.
    İster bilimsel araştırma olsun, isterse İncil'le ilgili gelenek yönünden olsun, ilk kıvılcım açısından düşünüyoruz. TED و سواء في البحث العلمي أو في التقاليد الإنجيلية، فنحن نفكر حيث انطلقت شرارة البداية
    gelenek aileleri genişletmek ve bağlı sosyal gruplar oluşturmak için stabiliteyi sağlamak için gerekllidir. TED إن التقاليد هامة جداً لتنظيم وتثبيت الإستقرار لتربية ونهوض الأُسر وتمثيل مُجتمعات مُتحدة.
    Daha önce duyduğumu hiç sanmıyorum. Nedir bu, bir tür yerel gelenek mi? Open Subtitles لا أظننى سمعت بذلك ما هى أهى من التقاليد الوطنيه
    Bu yerel gelenek ve Fraunhofer'in laboratuvarına erişim yasağı meslek ve devlet sırlarını kontrolü altında tutmasını sağlamıştı. Open Subtitles هذا التقليد المحلي و إمكانية الحد من الوصول لمختبر فراونهوفر
    Ben,bu okulu gelenek ile çalıştırdım,disiplin ve, şeref. Open Subtitles وانا ادير هذا المكان على التقليد والشرف والانضباط
    gelenek insanların kafasını kuma sokmalarına izin veren bir tuzaktır. Open Subtitles التقليد هو فخ يسمح للناس بأن يلصقوا رؤوسهم بالتراب
    Jamaika'da fötr şapka takmak gibi bir gelenek yoktu. TED الآن لا توجد تقاليد لارتداء تلك القبعات في جامايكا
    Görüyorsunuz, bu toparlama fikri ile alakalı harika bir şey: Yeni. Hiçbir mevcut gelenek yok. TED ترون، إن هذا هو الشيء الرائع بخصوص فكرة ترتيب الفن: إنه جديد. لذا، فلا يوجد له تقاليد ثابتة
    Yeni kuşak, yeni bir gelenek oluşturabilir. Open Subtitles لكي يستطيع الجيل الجديد ان يكوّن تقاليد جديده
    Yalnızca hepimizi buraya toplaması ve bize lezzetli yemekler pişirmesi değil, ayrıca yeni bir gelenek başlattı. Open Subtitles ليس أنها أحضرتنا جميعاً هنا وطبخت لنا هذه الوجبة الرائعه لكنها بدأت تقليداً جديداً
    Bu sadece sert dini fetvalarla kabul edilmiş ve kadınlara empoze edilmiş bir gelenek ve görenekti. TED لقد كان ذلك فقط جزءا من العادات والتقاليد والتي تكرسّت بالفتاوى الدينية الصارمة وطُبقّت على النساء.
    Doğum günlerinin aile ve arkadaşlar ile birlikte kutlanmasının gelenek olduğun sanıyordum. Open Subtitles إعتقدت أنه كان من العرف أنه فى عيد ميلاد المرء يقوم بالإحتفال مع الأسرة والأصدقاء
    Bu bir tür gelenek gibi bir şeydir. - Kalıpları kırmak. Open Subtitles نعم، إنه مُحقّ إنه عرف تقليدي مثلا ككأس روز
    Kuran'ın köleliği yasaklamasına rağmen günümüzde de devam eden şeytani bir gelenek var. Open Subtitles على الرغم من منع القُرآن للعبودية هناكَ تقليدٌ شرير يستمّر حتى هذا اليوم
    Çuval dikmek harika bir gelenek. Bence hiç sakıncası yok. Open Subtitles ربطى فى حقيب هو تقليد رائع لا أمانع أبداً به.
    - gelenek mi? - İzin verin majesteleri. Open Subtitles الاسلوب الذي تقترحونه للتعداد يتعارض مع تقاليدنا
    Tüm bu yazarlar, kendi çaplarında zamanlarının gelenek ve göreneklerini yansıttılar. Open Subtitles الآن، هؤلاء الكتّاب كلّهم سلكوا طريقهم الخاص عكست عادات وإتفاقيات زمنهم
    Yıllık gelenek haline gelmesini umduğum gösteriyi düzenleyelim şimdi: - Balon patlatma. Open Subtitles و الأن فلنقم جميعاً بتفجير البالونات بما آمل أن يتحول لتقليد سنوي
    Her zaman tehlikeli bir gelenek olduğunu düşünmüşümdür, efendim. Open Subtitles عُرف خطير, كما كنت أعتقد دائماً, سيدى
    O günden sonra, bir kölenin elinde kemiğiyle zaferden dönen her generalin savaş arabasının arkasında durup kulağına fısıldaması Roma'da bir gelenek hâline gelmiş. Open Subtitles ومنذ ذلك اليوم، أصبح عُرفًا في روما أن عبد يقف بعربة خلف كل جنرال عائد من النصر حاملًا جمجمة و يهمس في أذانه
    İlk gecende ızgara biftek yemelisin. Bu bir gelenek. Open Subtitles يتعيّن عليكِ تناول شريحة لحم مشوية في ليلتك الأولى، إنه عُرْف مُتبع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد