ويكيبيديا

    "geleni yapıyor" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • قصارى
        
    • تفعل كل
        
    • ما بوسعه
        
    • يفعل ما
        
    • يقوم بأفضل ما
        
    • ما بوسعهما
        
    • تفعل أفضل
        
    Çoğu bir daha oraya dönmemek için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles وهناك الكثير منهم يفعلون فقط قصارى جهدهم على عدم العودة.
    herkes elinden geleni yapıyor. Open Subtitles الجميع يبدلون قصارى جهدهم هناك سيقومون بردع العدو خلال وقتٍ قصير
    -Dr Frasier elinden geleni yapıyor,... ..ama korkarım derin komaya girdi. Open Subtitles د. فريزر تفعل كل ما تستطيع لكن أخشى أنه الآن فى حالة إغماء كاملة
    Audrey artık Mara ve şu anda Mara bu kasabayı yok etmek için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles أودري هي مارا الان ومارا الان تفعل كل مابوسعها لتعمل على تدمير هذا المكان
    Babam onunla iletişime geçebilmek için elinden geleni yapıyor ama bu da onun için zor bir durum. Open Subtitles وابي يفعل ما بوسعه ليتصل معها ولكن صعب عليه جدا
    Elinden geleni yapıyor, ama aynı anda bir kaç yerde olamıyor. Open Subtitles ... يقوم بأفضل ما بوسعه و لكن لا يمكن أن يكون في كل مكان في نفس الوقت منذ أن حدث كل هذا
    Jin ve Michael ellerinden geleni yapıyor ama vakit kalmadı! Open Subtitles يبذل (جين) و(مايكل) ما بوسعهما ولكن لا يوجد متسع!
    Charlotte...elinden geleni yapıyor. Emily Wendal acil serviste. Open Subtitles تشاررلوت تفعل أفضل مابوسعها ايميلي واندل عادت إلى غرفة الطوارئ
    Bu küçük kız, bir kütleçekim kuyusunda yukarı tırmanmak için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles تبذُل تلك الفتاة الصغيرة قصارى جهدها للخروج عن رغبة الجاذبية
    En önemli soru şu, federaller ellerinden geleni yapıyor mu? Open Subtitles :السؤال المهم المطروح هل يبذل الفدراليون قصارى جهدهم؟
    - Onlar elinden geleni yapıyor ancak elleri genelde dolu oluyor. Open Subtitles -إنهم يبذلون قصارى جهدهم لكن بهم ما يكفيهم
    Ama elinden geleni yapıyor. Open Subtitles لكن,أتعلمين,إنه يبذل قصارى جهده
    Kanal da bu tutkuyu arttırmak için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles الشبكة تفعل كل ما بإستطاعتها لصقل هذا الهاجس
    Audrey artık Mara ve şu anda Mara bu kasabayı yok etmek için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles أودري هي مارا الان ومارا الان تفعل كل مابوسعها لتعمل على تدمير هذا المكان
    Audrey artık Mara ve şu anda Mara bu kasabayı yok etmek için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles اودري هي مارا الان وحاليا مارا تفعل كل مابوسعها لتدمير هذا المكان
    Ekibim elinden geleni yapıyor. Siz de yapmanız gerekeni yapın. Open Subtitles فريقي يفعل كل ما بوسعه إفعل ما عليك فعله
    Dwight kuralları kabul ettirmek için elinden geleni yapıyor ama o insanları öldürecek biri değil. Open Subtitles دوايت يبذل ما بوسعه للحفاظ على ابقاء عمل القوانين ولكن هذا لايحتاج منه ان يقتل
    Birkaç karınca bunu engellemek için ellerinden geleni yapıyor. Open Subtitles نمل قليل يبذل ما بوسعه ليمنع ذلك.
    Bundan kim sorumluysa onu yakalamak için elinden geleni yapıyor. Open Subtitles لقد كان يحاول أن يفعل ما بمقدرته للقبض على المسئول، مهما كان
    Magnus onu iyileştirmek için elinden geleni yapıyor ama durumu kötü. Open Subtitles ماغنوس يفعل ما يستطيع لمساعدتها، لكن وضعها سيئ
    Hey, Hallelujah elinden geleni yapıyor. Open Subtitles لحظة، (هالالويا) يقوم بأفضل ما لديه هنا.
    Dr. Lightman ve Dr. Foster ellerinden geleni yapıyor. Open Subtitles (ليتمان) و د. (فوستر)، يفعلان كلّ ما بوسعهما.
    - Konuştum. Elinden geleni yapıyor. Open Subtitles لم أكن، وهو وانها تفعل أفضل لها، هل تعلم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد