İnsan hakları amaçtır, fakat gelişmeyi başarmak için güçlü bir şey değildir. | TED | حقوق الأنسان هي هدف و لكنها ليست وسيلة قوية لتحقيق التطور و التقدم. |
Sonuçta bu yolun bir aşamasında gelişmeyi bırakırsınız. | TED | و النتيجة هي أنه في مكان ما خلال الطريق، تتوقف عن التطور. |
Bu gelişmeyi birkaç sene sonra düşünmek daha mantıklı olmaz mı? Kaç yaşındasın? | Open Subtitles | هل أنت متأكد من أنك لن تكون أكثر عقلانية للنظر في هذا التطور في غضون سنوات قليلة؟ |
Benim şef olup olmamam önemli değil gelişmeyi engelleyemezsiniz. | Open Subtitles | لا يهم إن كنتُ رئيس الشرطة أم لا فلا يمكنكم إيقاف التطوّر |
Bak sen! Dedektif Ryan, lütfen bize bu yeni ve olağanüstü gelişmeyi anlatın. | Open Subtitles | لماذا أيّها المُحقق (رايان)، حدّثنا من فضلك عن هذا التطوّر الجديد والرائع. |
gelişmeyi kontol edebilmek için atmosferi dondurucu seviyeye düşürdük. | Open Subtitles | أعدنا خفض الجو للتجمد للسيطرة على التطوير |
bir haftada yaptığın gelişmeyi bazı türler milyonlarca yılda anca yapardı | Open Subtitles | ما تطور لديك في اسبوع معظم الأنواع تحتاج ملايين السنين لتنجز هذا التطور |
gelişmeyi, büyüyen bir açlık olarak tanımlayabilirim. | Open Subtitles | أستطيع أن أصف التطور بأنه جوع ينمو، |
Bu akşam gelişmeyi konuşacağız. | Open Subtitles | وهذه الأمسية سنتحدث عن كيف يكون التطور |
Şimdi, bu küçük, küçük gelişmeyi konuşmak için 8 dakikamız var. | Open Subtitles | الآن، كان لدينا حوالي ثماني دقائق لمناقشة هذا القليل... هذا التطور قليلا. كنا فقط أربعة منهم. |
Bir gelişmeyi aktarmak için konuşmanızı bölebilir miyim? | Open Subtitles | أسمحوا لي ان اقاطع مع هذا التطور ؟ |
Yaptığım araştıma gelişmeyi etkileyen genlerin farklı organizmalarda, ister sinek olsun isterse insan, istersede tere, benzer şekillerde çalıştıklarını gösterdi. | Open Subtitles | وقد تبين أن الجينات التي تؤثر على التطور تعمل بطريقة مماثلة في كل الكائنات الحية المختلفة سواء كانوا الذباب، أو الناس، أو الخردل |
Bu önemli gelişmeyi anlamak için Pangaea'nın tam olarak oluşmadığı ilk günlerine doğru yolculuk etmek gerekir. | Open Subtitles | ذلك التطور المهم يمكن فهمه (لو عدنا لأيام الـ (بانجيا ، الخوالي قبل أن تتشكل كليا |
gelişmeyi gözlemlemeye devam edeceğim. | Open Subtitles | استمرار برصد التطور |
Bu gelişmeyi kaçırmışım. | Open Subtitles | لم أكن على دراية بهذا التطور. |
Bu sürpriz gelişmeyi göz önüne alarak, | Open Subtitles | بموجب هذا التطور المفاجئ |
Bizi biz yapanın anılar olduğunu söylerler geçmişin bizi tanımladığını ama büyümeyi, gelişmeyi unutamayız çünkü yeri gelir, anılar sıkışacağımız kadar güçlü olabilir bir anda donacağımız kadar. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}{\fnAdobe Arabic}،يُقال أنّ الذّكريات هي ما تصيغ معادننا وأنّ الماضي يُعرّف هويّتنا، {\fnAdobe Arabic}{\fnAdobe Arabic}،ولكن يعزّ علينا التوقّف عن النّمو، التطوّر لأنّ أحياناً تكون الذّكرى قويّة لدرجة أنّنا نعلق بداخلها، {\fnAdobe Arabic}{\fnAdobe Arabic}.مُتجمّدين |
gelişmeyi başlatmaya çalışıyorum. Tamam mı? | Open Subtitles | انا احاول ان ابدء فى التطوير حسنا ؟ |