ويكيبيديا

    "geliştirmenin" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تطوير
        
    • للتحسن
        
    • تنمية
        
    Bak. Postalarını almak ve antika film koleksiyonunu geliştirmenin kötü olduğunu söylemiyorum ancak, işin doğrusu bundan fazlasını yapabilirim, dostum. Open Subtitles لستُ أقول أن حصولكَ على بريدكَ الخاص، و تطوير أسلوب تصويرك العتيق ليس بمثابة إنفجار.
    Bir Pfizer, Amgen ya da Merck olmadığın sürece yeni bir ilaç geliştirmenin ne kadar zor olduğunu biliyor musun? Open Subtitles هل لديك اي فكره عن صعوبه تطوير علاج ؟ ان لم تكن لافايزر ,او اومجين او ميرك ؟
    Yeni ilaçlar geliştirmek oldukça zor ve bu zorluğun nedeni ilaç geliştirmenin ilk aşamalarında ilaçların çok riskli ve pahalı olması. TED من الصعب تطوير أدوية جديدة, و السبب وراء ذلك هو أنه خلال المرحلة الأولية من التطوير تعتبر الأدوية محفوفة بالمخاطر, و ثمنها باهض جدا.
    geliştirmenin zamanı Open Subtitles وقت كافٍ للتحسن
    geliştirmenin zamanı Open Subtitles وقت كافٍ للتحسن
    Bize hiç bulaşmayan Wolf City'ye ait Wolf City geliştirmenin sahibi. Open Subtitles صاحب شركة تنمية مدينة وولف ويملك مدينة وولف باكملها لقد اتفقنا معه على ان يتركنا لحالنا
    Wolf City geliştirmenin sahibi. Kendi de burada! Open Subtitles المالك لشركة تنمية مدينة الذئب ، انه هنا بنفسه
    Henüz programımızı geliştirmenin ilk safhalarındayız. Open Subtitles نحن في المراحل الأولى من تطوير برنامجنا
    HKM yetkilileri, bu gelişmenin aşı geliştirmenin ilk aşaması olduğunu söylediler. Open Subtitles "رسميون من "م.س.ع.أ" حذروا أن الاختراق هو المرحلة الأولى وحسب في تطوير لقاح"
    Paul Sullivan yeni ürün geliştirmenin başı. Open Subtitles إن (بول سوليفان) هو المسؤول . عن تطوير منتج جديد
    Kendini geliştirmenin sonu yok. Open Subtitles تطوير النفس مسألة مستمرة.
    Herhangi bir kolonileştirme ya da kaynak geliştirmenin gezegeninizde güvenli şekilde yapıImasından önce geniş kapsamlı bir soy kurutma gerçekleştirildi... Open Subtitles من الوضوح قبل بناء أيّ مستعمرات أو تنمية الموارد التي يمكن أن تؤمن كوكبكم، تمتصنيعإنقراضواسعالنطاق..

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد