Bak. Postalarını almak ve antika film koleksiyonunu geliştirmenin kötü olduğunu söylemiyorum ancak, işin doğrusu bundan fazlasını yapabilirim, dostum. | Open Subtitles | لستُ أقول أن حصولكَ على بريدكَ الخاص، و تطوير أسلوب تصويرك العتيق ليس بمثابة إنفجار. |
Bir Pfizer, Amgen ya da Merck olmadığın sürece yeni bir ilaç geliştirmenin ne kadar zor olduğunu biliyor musun? | Open Subtitles | هل لديك اي فكره عن صعوبه تطوير علاج ؟ ان لم تكن لافايزر ,او اومجين او ميرك ؟ |
Yeni ilaçlar geliştirmek oldukça zor ve bu zorluğun nedeni ilaç geliştirmenin ilk aşamalarında ilaçların çok riskli ve pahalı olması. | TED | من الصعب تطوير أدوية جديدة, و السبب وراء ذلك هو أنه خلال المرحلة الأولية من التطوير تعتبر الأدوية محفوفة بالمخاطر, و ثمنها باهض جدا. |
geliştirmenin zamanı | Open Subtitles | وقت كافٍ للتحسن |
geliştirmenin zamanı | Open Subtitles | وقت كافٍ للتحسن |
Bize hiç bulaşmayan Wolf City'ye ait Wolf City geliştirmenin sahibi. | Open Subtitles | صاحب شركة تنمية مدينة وولف ويملك مدينة وولف باكملها لقد اتفقنا معه على ان يتركنا لحالنا |
Wolf City geliştirmenin sahibi. Kendi de burada! | Open Subtitles | المالك لشركة تنمية مدينة الذئب ، انه هنا بنفسه |
Henüz programımızı geliştirmenin ilk safhalarındayız. | Open Subtitles | نحن في المراحل الأولى من تطوير برنامجنا |
HKM yetkilileri, bu gelişmenin aşı geliştirmenin ilk aşaması olduğunu söylediler. | Open Subtitles | "رسميون من "م.س.ع.أ" حذروا أن الاختراق هو المرحلة الأولى وحسب في تطوير لقاح" |
Paul Sullivan yeni ürün geliştirmenin başı. | Open Subtitles | إن (بول سوليفان) هو المسؤول . عن تطوير منتج جديد |
Kendini geliştirmenin sonu yok. | Open Subtitles | تطوير النفس مسألة مستمرة. |
Herhangi bir kolonileştirme ya da kaynak geliştirmenin gezegeninizde güvenli şekilde yapıImasından önce geniş kapsamlı bir soy kurutma gerçekleştirildi... | Open Subtitles | من الوضوح قبل بناء أيّ مستعمرات أو تنمية الموارد التي يمكن أن تؤمن كوكبكم، تمتصنيعإنقراضواسعالنطاق.. |