Lütfen, bu tacizlere bir son verin. Gelin ve bu çetecilere derslerini verin. | Open Subtitles | أرجوك,أوقف هذا الباطل تعال و لقن هؤلاء الأوغاد درسا |
Lütfen Gelin ve nasıl daha özgür daha verimli olunur öğrenin, ve hayatınızın kontrolünü elinize alın. | Open Subtitles | من فضلك، تعال و تعرف كيف تصبح حراً أكثر، و منتجاً أكثر و مسيطراً على حياتك أكثر |
Gelin ve alın. Standart beden zaten. | Open Subtitles | تعالوا و أحصلوا عليها ، أنها مقاس واحد يناسب الكل |
Bayanlar ve baylar, Gelin ve Paris'i yukarıdan görün! Harika bir deneyim! | Open Subtitles | سيداتي سادتي تعالوا و شاهدوا باريس من فوق تجربة رائعة |
Düğünden sonra Gelin ve damat Seville'da küçük bir balayına çıktılar. | Open Subtitles | بعد الزفاف، العريس و العروس غادراً لشهر عسل قصير في سيفيل |
Gelin ve Dipsiz Pete'i görün, doğanın en zalim hatasını. | Open Subtitles | تعال وشاهد "وحش الطعام" واحد من أخطاء الطبيعة الفادحة |
Gelin ve damattan, düğündekilerden ve aileden ve arkadaşlardan nikah töreni öncesi ve hemen sonrasında kan aldım. | TED | وأخذت عينات دم من العروس والعريس ومن جمهور العرس والعائلة والأصدقاء قبل وبعد مراسم الأكليل على الفور. |
Gelin ve damadın düğünden önce birbirlerini görmemeleri gerekir ama bu artık bizim için geçerli değil tabii! | Open Subtitles | أعرف أن العروس و العريس لا يجب أن يلتقوا حتى مراسم الزواج، لكننا أنا وأنت خبراء في هذا. |
Başbakan'ı yan stüdyoya istiyorum. Zaman yok. Lütfen Gelin ve hemen özür dileyin. | Open Subtitles | أنا أطلب من الرئيس في الإستوديو المجاور الحضور ليس هناك وقت ، أرجوك ، تعال و أعتذر |
Babanız kuyuya düştü. Gelin ve cesedini alın. | Open Subtitles | اباك سقط فى البئر ارجوك تعال و خذة |
Gelin ve gazetenizi alın. Berduşun suç halkası. | Open Subtitles | تعال و خذك نسختك , جرائم متشردي الهوبو |
Gelin ve uluma sesleriyle dolu Güzel bir vakit geçirin | Open Subtitles | ? تعال و إحظى بوقتٍ عويل جيد ? |
Hadi Gelin ve alın, aç leş kargaları! | Open Subtitles | تعالوا و خذوها أيتها الصقور الجائعه |
Gelin ve bütün favori starlarınızla tanışın... | Open Subtitles | تعالوا و قابلوا جميع ممثليكم المفضلين: |
Gelin ve Simon'a hoşçakal deyin. | Open Subtitles | إيها الأولاد تعالوا و ودعوا سيمون |
- Gelin bakalım. - Gelin ve alın. - İşte doğumgünü sandviçleri. | Open Subtitles | تعالوا و خذوا يا رجال وجبات عيد الميلاد |
Gelin ve damat düğünden önceki bir ay iffetli olurlar. | Open Subtitles | العريس و العروس يبقون عفيفون لمدة 30 يوم. قبل الزفاف. |
Efendim, Gelin ve görün. | Open Subtitles | سيدي، تعال وشاهد المكان |
Ekselansları, lordlarım, bayanlar ve baylar, bu kadeh Gelin ve damadın şerefine, | Open Subtitles | صاحب سموك لورداتي، أيها السيدات والسادة إن النخب للعروس والعريس |
Lütfen dans pistini Gelin ve damatın ilk dansı için boşaltın. | Open Subtitles | يرجى مسح حلبة الرقص للعروس و العريس أول الرقص. |
Evet, Aramayı takip et. Gelin ve beni alın--şimdi. | Open Subtitles | نعم، تعقب أثر هذه المكالمة و تعالوا لإحضاري الآن |
Gelin! Gelin ve oturun. Oturun ve rahatlayın. | Open Subtitles | تفضلو بالجلوس إجلسو وغستريحوا |
Gelin ve Cerrone Cadillac'ı alın. | Open Subtitles | الجوارب الحمراء جنت ال "دبليو" كانت هناك لحظة مخيفة في تلك المباراة في الجولة السادسة |
Bu defa Gelin ve damat birbirlerini öpsün. | Open Subtitles | حان الوقت لينظر العريسان لبعضهما ويتقبلان |
Gelin ve alın sizi serseriler! | Open Subtitles | تعالوا إلى حتفكم أيها الأوغاد! تعالوا إلى حتفكم أيها الأوغاد! |