ويكيبيديا

    "gelse bile" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حتى لو
        
    • حتى ولو كان
        
    • حتى إذا
        
    • حتّى لو
        
    • حتى ولو عنى
        
    • حتّى إن
        
    Bu benim şişkoyu almam anlamına gelse bile sineye çekeceğim. Open Subtitles حتى لو كان هذا يعني أنني سأرافق فتاة بدينة, فسأتحمل
    Eve gitme zamanı gelse bile hâlâ eve gitme zamanı gelmiş olmayacak. Open Subtitles حتى لو حان وقت الذهاب للمنزل فأنه لن يكون وقت الذهاب للمنزل
    Bu biraz korkutucu bir şeye odaklanmak anlamına gelse bile... Open Subtitles حتى لو عنا هذا التركيز على أمرٍ مخيف بعض الشيء.
    Söyledikleri size ters gelse bile onların acılarına dayanacak ve onlara gerçekten inanacak kadar? TED ولتحملوا معاناتهن وتصدقوهن في الواقع، حتى ولو كان ما سيقولونه ضدكم؟
    Hayatta kalmak için ne gerekiyorsa yapacaklardır, bu başka insanlara zarar vermek anlamına gelse bile. TED سيفعلون كل شئ من أجل البقاء، حتى إذا كان ذلك يعني تقويض أناس آخرين.
    Sanırım benim mutsuzluğum anlamına gelse bile onun mutluluğunu tercih ederdim. Open Subtitles أظنّني أفضّل أن تكون هي سعيدة حتّى لو عني لي هذا العكس
    İş, istediğin kadına sahip olabileceğin anlamına gelse bile mi? Open Subtitles حتى لو أن المنصب جعلك تحصل على الفتاة التي تريدها؟
    Elimden gelse bile, bir saniye daha senin güzel ve aptal meleğim olamayacağım. Open Subtitles حسنًا، أنا لن أكون لُعبتكَ .. الملاك للحظةٍ أخرى حتى لو كنتُ أستطيع
    Otantiklik için çabalıyorum, genelde beklediğimizden farklı bir şekilde gelse bile. TED البحث عن الأصالة حتى لو كان الأمر في صورة لا نتوقعها عادة
    Birinin ailesinin mahvolması ve ölmesi anlamına gelse bile mi? Open Subtitles حتى لو كَان ذَلك على سيتسبب بِخراب و قَتل أحد أفراد العَائِلة؟
    Gönüllü olanlara itiraz edemezler... hapisaneden gelse bile. Open Subtitles هم مستعدّين لضمّ أي متطوعين. حتى لو كان شخصاً خارجاً من السجن.
    polisler gelse bile, Jeremy'nin izini bulamazlar. Open Subtitles حتى لو أتت الشرطة لن يستطيعوا الإمساك به وسنكون الضحية التالية
    Bu bebek bir süre daha gelmeyecek ve eğer gelse bile bu herife biraz akıl dersi verirdim. Open Subtitles , هذا الطفل لن يأتى قبل فترة , لكن حتى لو جاء . اريد أن امنح هذا الشخص جزء من تفكيرى
    gelse bile, işten atılmamak için çocuğumdan vazgeçmezdim. Open Subtitles حتى لو حدث ، أعرف أننى لن أستطيع الأفتراق عن طفلي حتى ولو من أجل التمسك بوظيفة
    Hafızan yerine gelse bile, hatırlayamayacağın bir şey. Sadece arkadaşlarımız ve ben biliyorum. Ne o? Open Subtitles ..لكنك لن تعرفه حتى لو إستعدت ذاكرتك ..إنه أمر لا يعرفه سواي أنا والأصدقاء
    Herhangi biri gelse bile, onun sonu parçalara ayrılan koyunlardan farklı olmaz. Open Subtitles حتى لو جاء اى شخص فسينتهى به الامر الى هذه المذبحه مثلكم تماما
    Umarım öyle olur Bu onu kaybedeceğimiz anlamına gelse bile Open Subtitles امل ذلك لك حتى لو كان ذلك يعني أننا سوف نخسره
    Onu düşürmeniz gerekiyor, bu noktaya gelse bile onu vurun. Open Subtitles يجب أن تجبره على الهبوط حتى لو اضطررت لضربه, اذا تطلّب الأمر
    Bu onu bırakmak anlamına gelse bile mi? Open Subtitles حتى ولو كان هذا يعنى ان تتركيه على حريته ؟
    Bazen yaptıkların çılgınca gelse bile içgüdülerini dinlemelisin. Open Subtitles أحيانا يجب أن نفعل ذلك حتى إذا بدا ما نفعل جنونيا
    Bu ölmüş her doğaüstü yaratığı geri getirmek anlamına gelse bile mi? Open Subtitles حتّى لو أعاد ذلك كلّ كيان خارق فارق الحياة؟
    Bu ölümüm anlamına gelse bile Beatrice'i kurtarmalıyım. Open Subtitles يجب عليّ إنقاذ بياترس حتى ولو عنى ذالك موتي
    Hayatımın aşkının benden bir süre ayrı kalmak anlamına gelse bile en iyi arkadaşından vazgeçmeyeceğini biliyordum. Open Subtitles علمت أن حبيب حياتي سيؤازر صديقته الأعزّ حتّى إن أدّى ذلك لعيشه بدوني لحين من الدهر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد