ويكيبيديا

    "gelsene" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • تعال
        
    • تعالي
        
    • تعالى
        
    • تأتين
        
    • لا تأتي
        
    • ادخلي
        
    • تفضل بالدخول
        
    • تعالِ
        
    • تاتي
        
    • تفضّلي
        
    • يَجيءُ
        
    • تفضلي بالدخول
        
    • ادخلى
        
    • فلتأتي
        
    • لا تعود
        
    gelsene, küçük adam. Sana zarar vermeyeceğim. Sadece evcil hayvanım olmanı istiyorum. Open Subtitles . تعال ، أيها الصغير لن أؤذيك ، أريد أن أداعبكَ فحسب
    Hayır, yapma. Tam bir domuz. gelsene domuzcuk. Open Subtitles تبدو كخنزير تعال يا خنزير يا خنزير يا خنزير
    Canım, bir dakika gelsene. Teselli ve sevgi için tam zamanı. Open Subtitles تعالي يا عزيزتي حان وقت الحب ، وقت أن نآزر بعضنا
    Bir sonraki yarıştan önce bahis oynamaya zaman var mı bilmiyorum... ama gelsene hayatım. Open Subtitles أظن لم يعد لدينا وقت طويل قبل السباق القادم ، لنضع الرهانات تعالي يا عزيزتي
    Hey güzelim, gelsene bana, aşkım. Open Subtitles فليغنى الجميع يا جميله الجميلات تعالى لى يا حبيبتى
    Dinle, biraz iyi vakit geçirmek istersen bizim 'tuvalet partisine' gelsene. Open Subtitles استمعي اذا أردتِ بعض الوقت الجيد لما لا تأتين لحفلة المرحاض؟
    Vegas'a 2 saatte gidersin. Yemege bize gelsene. Open Subtitles الرحله لفيجاس تستغرق ساعتين , تعال و تناول العشاء معنا.
    gelsene evlat, korkma. Open Subtitles لا تعال الى هنا ايها الولد, لا تكن كالهرة
    Merhaba. Ayağa kalkamıyorum kusura bakma. Peter, buraya gelsene. Open Subtitles اهلاً، أعذريني لعدم الوقوف بيتر، تعال هنا للحظة، اريد أن اريك شيئاً
    A Caddesindeki Mac's Bar. gelsene, sana bira ısmarlarım. Open Subtitles حانة ماك, اسفل الشارع تعال , سأقدم لك الجعة
    Aguilar biraz gelsene. Git. Open Subtitles المعذرة يا زعيم أجويلار، تعال إلى هنا دقيقة
    Pazar günü bize gelsene, Marge artık onu sevmediğini düşünüyor. Open Subtitles تعال هذا الأحد؟ مارج تعتقد أنها لم تعد تعجبك.
    gelsene! Küçük balıkları gör. Hadi küçük hanım. Open Subtitles تعالي و شاهدي الأسماك الصغيرة هيا يا سارة
    - Sarah gelsene. - İkisini de getir. Open Subtitles تعالي سارة فلتُحضري لهم الحقيبتين الباقيتين
    gelsene. Yatağın odama sığıp sığmayacağına bakalım. Open Subtitles تعالي وألقي نظرة لنرى ما إذا كانت مناسبة لغرفة نومي.
    Mary, benimle bir dakika gelsene, sana bir şey göstermek istiyorum. Open Subtitles لابد ان تكون بقدر الامكان اقرب للرقم 21 ولا تتعدى ذلك ماري , تعالي معي للحظة اريد ان اريك شيء
    gelsene, sana bir şey göstermek istiyorum. Open Subtitles تعالي إلى هنا يوجد شيء أريد أن أريك إياه
    Sen kalkıp gelsene ya. Buldun da bunuyorsun. Open Subtitles تعالي إلى هنا فقط الشحاتون لا يمكن أن يكونوا أشخاص يختارون
    gelsene, çocukken yaramazlığa çıktığımızda böyle yapardık. Open Subtitles تعالى هنا هذا ما نفعله مثل الاطفال عندما كنا بالخارج للايذاء ستبعدنا عن المشاكل
    Kutlama yapmak için Nilüfer'e gidiyoruz. Sen de bizimle gelsene? Open Subtitles بعضنا سيذهب للاحتفال في اللوتس لماذا لا تأتي معنا ؟
    Fanny! İçeri gelsene. Hava soğudu. Open Subtitles فاني ادخلي الجو بارد لقد ذهب كيتس للندن بدون معطفه
    - İçeri gelsene. - Olmaz, acelem var. Open Subtitles ـ حسنا ، تفضل بالدخول ـ لا ، فأنا مستعجل
    Eve gelsene, sana Çin çayı hazırlayayım. Open Subtitles تعالِ للمنزل، وسأعدّ لكِ كوباً من الشاي الصيني
    Bana gelsene, televizyondan seyrederiz. Open Subtitles لما لا تاتي عندي و نشاهد التلفزيون سويا ؟
    Baba? Üzgünüm, evet. İçeri gelsene. Open Subtitles أبي، أبي - آسف، أجل، بالطبع، تفضّلي -
    Sen de balkona gelsene. Open Subtitles الأَبّ، يَجيءُ موصّلاًي على الشرفةِ.
    gelsene. Dünkü davadaki muhalif avukat, Bay Thomas beni tercüman olarak işe aldı. Open Subtitles تفضلي بالدخول محامي الخصم في قضية البارحة, السيد توماس
    İçeri gelsene, bunun orjinalini bulmak ne kadar zor biliyor musun sen? Open Subtitles ادخلى أتدرين كم هو صعب العثور على النسخة الأصلية منها
    Hemen döneriz. Baba, sen de gelsene. Open Subtitles سوف نعود بعد برهة أبي، فلتأتي معنا
    Tekrar gelsene Bosch... belki bu kez gerçekten şovun tadını çıkarırsın. Open Subtitles لما لا تعود يا بوش عندما تستطيع الإستمتاع بالعرض؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد