- Psikiyatriste gidiyor musun? Sana önemli bir haberim var, genç adam. | Open Subtitles | لأنه لدي خبر لك , أيها الشاب أنت لست سويّ العقل أبدا |
Neden bahsettiğin hakkında hiç bir fikrim yok, genç adam. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أي شيء عما تتحدث عنه أيها الشاب |
genç adam, bundan bir doz alacaksın ve çabucak iyileşeceksin. | Open Subtitles | أيها الشاب ، جرعة واحدة من هذه وسوف تشفى تماماً |
Dikkatli ol genç adam. Leydi Eboshi dünyaya hükmetmek istiyor. | Open Subtitles | يجب ان تحذر ايها الشاب السيده ايبوشي تريد حكم العالم |
Bekle arkandaki genç adam çabucak medikal bir soru soracak. | Open Subtitles | مهلاً، ثمة شاب يقف وراءك ويريد طرح سؤال طبي سريع |
Bak, genç adam, buradaki sorun: duruş. | Open Subtitles | أترى، ما الخطأ هنا أيّها الشاب إنّه الوضع |
genç adam, olanları anlat. Niye bu durumdasın? | Open Subtitles | الآن أيها الرجل الصغير ، أريد الحقيقة كيف أصبحت فى هذه الحالة ؟ |
Hoş görü sizin için büyük bir sorun gibi görünüyor, genç adam. | Open Subtitles | يبدو أن التسامح كان يشكل لك مشكلة من نوع ما أيها الشاب |
Bir keresinde bana--- bana dedi ki, 'genç adam,' 'İsa'nın dirilişine inanıyor musun?' | TED | قال لي في إحدى المرات قال: أيها الشاب.. هل تؤمن ببعث المسيح؟ |
"Git ve kılık-kıyafetini düzelt, genç adam. Seni genel müdüre söyleyeceğim." | Open Subtitles | أذهب وحسن مظهرك , أيها الشاب وأنا سأبلغ المدير العام |
herşeyi kesinlikle hatırlayabilirim genç adam bu benim lanetim bu insanlık yarışında bizi etkileyen en büyük lanet:hafıza ben onun en yaşlı arkadaşıyım, ve kaygılandığımdan beri bir domuz gibi davranıyor | Open Subtitles | حتماً أستطيع أن أتذكر كل شيء ، أيها الشاب إنها لعنتى إنها واحدة من أكثر الذكريات اللعينة |
genç adam, tiyatro ile ilgisi olmayan bir dolu insan var. | Open Subtitles | لكن أيها الشاب , هناك الكثير من الناس ممن هم غير مهتمين بالمسرح |
Sana bir tavsiye vereceğim, genç adam. | Open Subtitles | الآن ، اٍننى سأعطيك بعض النصائح أيها الشاب |
genç adam, sıkıntılarından kurtuldun. Bir müşterin oldu. | Open Subtitles | أيها الشاب ، لقد تخرجت عن التحفظ ، لقد حصلت على عميل |
Birçok şey yaptım genç adam. Önem sıralarına göre hatırlamayı tercih ediyorum. | Open Subtitles | لقد فعلت الكثير , ايها الشاب , و اختار لان اتذكرهم باهميتهم |
genç adam, sadece bana güven. Her şey iyi olacak! | Open Subtitles | ايها الشاب , ثق بي فحسب سيكون الأمر على مايرام |
Bunu bir değişim yaratmak isteyen fakat sesini duyuracak... ..başka yolu olmayan genç bir adam için yapıyorum. Çünkü o genç adam yazamıyor. | TED | وأفعل هذا بسبب شاب أراد صنع التغيير ولم تتح له الفرصة لإظهار صوته لأنه لا يستطيع الكتابة. |
Bay Frankenstein çok zeki bir genç adam. Bir o kadar da düzensiz. Bana sorun oldu. | Open Subtitles | فرانكنشتين, هو أذكي شاب صغير مع ذلك فهو غير منظم |
Beni hayal kırıklığına uğrattın genç adam. | Open Subtitles | أنا خائبة ا لأمل فيك أيّها الشاب عليك أن تخجل من نفسك |
Alkışlanmadan geleceğini sanmıyorum çünkü bu genç adam bugün 21 yaşına giriyor! | Open Subtitles | أنتظروا للحظة، أتركوني أصلح هذا، لجَلْب هذا الرجل الصغير للخارج هنا،لأنه اليوم سيكمل عامه 21 |
Bugün o genç adam Duke Üniversitesi'nde neromühendislik alanında doktora sahibi bir fakülte üyesi. | TED | ذلك الرجل الشاب اليوم هو حقيقة عضو هيئة تدريس حاصل على الدكتوراه في الهندسة العصبية من جامعة دوك. |
genç adam, payın payda üzerinde olması gibi gözüm üstünde olacak. | Open Subtitles | أيها الفتى سأراقب تصرفاتك وألتصق بك مثل البسط على المقام |
Kim söyleyebilir ki? genç adam balık yakalar. | Open Subtitles | من يستطيع التّكهّن هل يمكن لصيّاد شابّ أن يمسك السمك أو لا؟ |
- Kendine gel, genç adam, kafanı kullan! | Open Subtitles | أحسن التصرف الآن أيها الصغير وفكرّ مليّاً |
İçerdeki genç adam hiç vakit kaybetmemiş. | Open Subtitles | لقد علقت يبدو أن هذا الشاب الذي بحوزتك ليس لديه وقت ليبدده، أليس كذلك؟ |
genç adam onunla konuşmasına izin vermemiş, çünkü hastaymış. | Open Subtitles | وان هذا الشاب الصغير لم يسمح له بمقابلتها لانها مريضه جدا |
Seninle sonra hesaplaşacağız genç adam! | Open Subtitles | سَأَتعاملُ معك لاحقاً، أيها الشابّ |
8 Agustos tarihinde, 6. bölükteki 50 kisiden, öldürülen, bunun gibi 35 genç adam kaybettik". | Open Subtitles | فى ال 8 من اغسطس فقدنا 35 شابا بهذا السبب من بين ال 50 الذين قتلوا فى الفرقه السادسه |
Evet, sevgili konuklar, bu genç adam şimdi size derinliği 2 metreyi aşan bu havuzda herkesin cesaret edemeyeceği nefesleri kesecek bir gösteri sunacak. | Open Subtitles | أيها الناس، هذا الشابِّ الرائعِ سَيُؤدّي لَكم بَعْض المشاهد المدهشة و عمل بطولي مدهش جريئ في الماء على عمق 6 أقدام |
Kısa bir süre içinde bu genç adam ve Güney Amerikalı kardeşleri ülkelerinin umut ve hayallerini sürdürmek adına sahada olacaklar. | Open Subtitles | لحظات و نشاهد هذا الشاب مع رفاقه من جنوب امريكا للحفاظ على امال امة بحالها و ابقاء احلامهم على قيد الحياة |