gençlerimiz ruhları ile beyinlerini ayırmayı gereksiz buluyor, doğruları kökleşmiş, bütünlükleri sürdürülemez olmuş. | TED | شبابنا يجدونها غير مجدية لفصل أرواحهم عن عقولهم، حقيقتهم متأصلة وسلامتهم مستدامة. |
gençlerimiz yüreklidir... ama bu tepelerde kalırlarsa öldürülecekler. | Open Subtitles | شبابنا اقوياء ولكن لو بقينا في هذه التلال فسوف يقتلون |
Bence burada daha fazla dayak daha az hoşgörü olmalı böylece gençlerimiz bugün oldukları hale gelmeyecektiler. | Open Subtitles | أعتقد أنه يجب أنه كان يجب أن نستخدم الضرب معهم ونقلل من الكلام فبذلك لن يكون شبابنا كما نراهم اليوم |
gençlerimiz kendi ayaklarının üzerinde durmayı öğrenemedi bu yüzden büyüdüklerinde, kaşiflere rakip bile olamadılar. | Open Subtitles | شبابنا لم يتعلمواْ أبداً كيف ينجواْ وحدهم ولذا حين كبرواْ، لم يكونواْ خصما للكونكيستدورس |
Sir Robert. gençlerimiz ne zaman dönecek. | Open Subtitles | سير "روبرت" ، متى سيعود فتياننا الصغار ؟ |
Vietnam'a gençlerimiz para kazanmak için geldi. | Open Subtitles | هنافيفيتنام,أتى شبابنا من أجل أن يكسبوا المال |
Onun durdurulması konusunda hemfikiriz. Artık gençlerimiz ölmeyecek. | Open Subtitles | نتفق على حتميّة إيقافها، فلن يموت مزيد من شبابنا. |
"Her zaman gençlerimiz için bir gelecek hazırlayamasak da gelecek için gençlerimizi iyi hazırlamalıyız." | Open Subtitles | لا نستطيع ان نبني المستقبل دائما من اجل شبابان لكننا يمكن ان نبني شبابنا من أجل المستقبل |
Siyahi gençlerimiz okulları onlara kontrol edilmeleri gerektiği, başarılı olmaları için kişiliklerini evde bırakmaları gerektiği mesajını gönderdiklerinde çok büyük bir bedel ödüyorlar. | TED | يدفعُ شبابنا من غير ذوي البشرة البيضاء ثمنًا باهظًا عندما ترسلُ إليهم مدارسهم رسالة بأنه يجب عليهم السيطرة على أنفسهم، وأنه ينبغي عليهم ترك هوياتهم في البيت من أجل النجاح. |
Yarısının ne demek olduğuna dair fikri bile olmayacaktır çünkü bize küçük araçlarıyla koşuşturur gibi sıradan bir şey yapıyorlar gibi gelirken gençlerimiz arasında tamamen yeni bir dil gelişti. | TED | غالباً لن يفهموا ما يعنيه نصف النص . لأن لغة جديدة كاملة قد وضعت بين شبابنا وهم يقومون بشيء بسيط وفق ما يبدو لنا وهم يقومون بالنقر على الأجهزة الصغيرة الخاصة بهم . |
gençlerimiz arasında dehalar yatıyor. | TED | لدى شبابنا عبقرية |
gençlerimiz yüreklidir! Savaşırız! | Open Subtitles | شبابنا اقوياء سوف نقاتل |
Afrikalı-Amerikalı gençlerimiz Carl'ı örnek almalı. | Open Subtitles | على أكثر من شبابنا الأمريكين الإفريقين أن يكونوا مثل الشاب (كارل) هنا |