"gençlerimiz" - Translation from Turkish to Arabic

    • شبابنا
        
    • فتياننا
        
    gençlerimiz ruhları ile beyinlerini ayırmayı gereksiz buluyor, doğruları kökleşmiş, bütünlükleri sürdürülemez olmuş. TED شبابنا يجدونها غير مجدية لفصل أرواحهم عن عقولهم، حقيقتهم متأصلة وسلامتهم مستدامة.
    gençlerimiz yüreklidir... ama bu tepelerde kalırlarsa öldürülecekler. Open Subtitles شبابنا اقوياء ولكن لو بقينا في هذه التلال فسوف يقتلون
    Bence burada daha fazla dayak daha az hoşgörü olmalı böylece gençlerimiz bugün oldukları hale gelmeyecektiler. Open Subtitles أعتقد أنه يجب أنه كان يجب أن نستخدم الضرب معهم ونقلل من الكلام فبذلك لن يكون شبابنا كما نراهم اليوم
    gençlerimiz kendi ayaklarının üzerinde durmayı öğrenemedi bu yüzden büyüdüklerinde, kaşiflere rakip bile olamadılar. Open Subtitles شبابنا لم يتعلمواْ أبداً كيف ينجواْ وحدهم ولذا حين كبرواْ، لم يكونواْ خصما للكونكيستدورس
    Sir Robert. gençlerimiz ne zaman dönecek. Open Subtitles سير "روبرت" ، متى سيعود فتياننا الصغار ؟
    Vietnam'a gençlerimiz para kazanmak için geldi. Open Subtitles هنافيفيتنام,أتى شبابنا من أجل أن يكسبوا المال
    Onun durdurulması konusunda hemfikiriz. Artık gençlerimiz ölmeyecek. Open Subtitles نتفق على حتميّة إيقافها، فلن يموت مزيد من شبابنا.
    "Her zaman gençlerimiz için bir gelecek hazırlayamasak da gelecek için gençlerimizi iyi hazırlamalıyız." Open Subtitles لا نستطيع ان نبني المستقبل دائما من اجل شبابان لكننا يمكن ان نبني شبابنا من أجل المستقبل
    Siyahi gençlerimiz okulları onlara kontrol edilmeleri gerektiği, başarılı olmaları için kişiliklerini evde bırakmaları gerektiği mesajını gönderdiklerinde çok büyük bir bedel ödüyorlar. TED يدفعُ شبابنا من غير ذوي البشرة البيضاء ثمنًا باهظًا عندما ترسلُ إليهم مدارسهم رسالة بأنه يجب عليهم السيطرة على أنفسهم، وأنه ينبغي عليهم ترك هوياتهم في البيت من أجل النجاح.
    Yarısının ne demek olduğuna dair fikri bile olmayacaktır çünkü bize küçük araçlarıyla koşuşturur gibi sıradan bir şey yapıyorlar gibi gelirken gençlerimiz arasında tamamen yeni bir dil gelişti. TED غالباً لن يفهموا ما يعنيه نصف النص . لأن لغة جديدة كاملة قد وضعت بين شبابنا وهم يقومون بشيء بسيط وفق ما يبدو لنا وهم يقومون بالنقر على الأجهزة الصغيرة الخاصة بهم .
    gençlerimiz arasında dehalar yatıyor. TED لدى شبابنا عبقرية
    gençlerimiz yüreklidir! Savaşırız! Open Subtitles شبابنا اقوياء سوف نقاتل
    Afrikalı-Amerikalı gençlerimiz Carl'ı örnek almalı. Open Subtitles على أكثر من شبابنا الأمريكين الإفريقين أن يكونوا مثل الشاب (كارل) هنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more