Bütün gençliğim ve arzularım... bu arka koltukta harcandı. | Open Subtitles | كل شبابي وشغفي قضيته في المقعد الخلفي لهذه السيارة كل شبابي وشغفي قضيته في المقعد الخلفي لهذه السيارة |
Şu yaşlı adama merhamet edin. gençliğim amansız savaşlarla geçti. | Open Subtitles | بحق كهولتي التي أفنيت شبابي فيها بالحروب الضروس وأنتم تنعمون بنوم آمن |
Aha, yağmur getirdi zavallı gençliğim, ne yapsın? | Open Subtitles | ماذا يمكن ان يعمل شبابي الفقير ؟ اوه لا لا .. |
Benim gençliğim senindir. | Open Subtitles | شابي لك في أيّ حالٍ منَ الأحوالِ. |
Ve taşlar gerçeği bir an olsun büksün, Her şey geçici, benim gençliğim, senin yüzün. | Open Subtitles | وفى رأيت أنا الحقيقة كل شىء إلى زوال, وجهك و شبابى |
gençliğim. Nasıl yani, iptal mi etti? Etmek üzereydi ki patronu aradı. | Open Subtitles | شبابي كانت على وشك ذلك و لكن المدير قاطعها |
Ve burada yapabileceklerim hakkında pişmanlık duymak istemiyorum, gençliğim hakkında. | Open Subtitles | بالوقت الذي كان بإمكاني فعل ما اريده هنا شبابي |
Sanki gençliğim günle birlikte soluyor. | Open Subtitles | أشعر أن شبابي يتلاشى يوما بعد يوم |
Uzun zamandır uzaklarda olan gençliğim geri geldi sanki. | Open Subtitles | كأن شبابي عاد بعد مضيه بزمن طويل للغاية |
Doğumum,gençliğim, aşkım, dükkanım. | Open Subtitles | ولادتي , شبابي , الحب , و المحل. |
Benim mükemmel gençliğim ve güzelliğim sonsuza dek sürmeyecek. | Open Subtitles | شبابي المتألّق وجمالي لن يدوم للأبد |
Oysa sorun gençliğim ve deneyimsizliğim sanıyordum. | Open Subtitles | أعتقدتُ بأنه شبابي و خبرتي كانت المشكلة |
Hallettim. Demek ki gençliğim tamamıyla boşa gitmemiş. | Open Subtitles | غذا لم اضيع شبابي كله |
Bütün gençliğim o yolda geçmişti. | Open Subtitles | قضيت شبابي مؤمن بالشيوعية |
gençliğim nereye gitti?" fiye dolanıyorum. | Open Subtitles | وأقول لنفسي أين ذهب شبابي ؟ |
gençliğim geride kalmıştı. | Open Subtitles | وتركت شبابي ورائي |
gençliğim buhar olup uçmuştu! | Open Subtitles | شبابي قد إنتهى! |
gençliğim buhar olup uçmuştu! | Open Subtitles | شبابي قد إنتهى! |
Benim gençliğim senindir. | Open Subtitles | شابي لك في أيّ حالٍ منَ الأحوالِ. |
Benim gençliğim senindir. | Open Subtitles | شابي لك في أيّ حالٍ منَ الأحوالِ. |
"gençliğim ve avuntum." "Bir ben ve sadece ben." | Open Subtitles | يا شبابى و عزائى أيها العزيز و الوحيد |
Masumiyetim ve gençliğim üzerine yemin ederim. | Open Subtitles | ... بحق برائتى أقسم ... و بحق شبابى , لدىَّ قلبا ً واحدا ً |