ويكيبيديا

    "gencim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أصغر
        
    • شابة
        
    • شابا
        
    • شاباً
        
    • يافع
        
    • أنا شاب
        
    • أنا صغير
        
    • اصغر
        
    • مراهقة
        
    • يافعة
        
    • مازلت صغيرة
        
    • مازلنا صغار
        
    • أنا صغيرة
        
    • أصغرُ
        
    • أنا شابّ
        
    Fazlasıyla yaşlısın. Teşekkür ederim canımın içi. Gene de senden iki yaş gencim. Open Subtitles حسنا، شكرا يا عزيزتي ما زلت أصغر منكِ بسنتين
    Artı, daha gencim. Jüri ve diğerleriyle aram iyidir. Open Subtitles بالإضافة أنني أصغر و مع المحلفين و تلك الأشياء
    Hâlâ gencim. Dans etmeyi, hediyeleri ve yeni elbiseleri çok seviyorum. Open Subtitles فانا مازلت شابة واحب الرقص والملابس الجديدة والهدايا.
    Ölmek istemiyorum. Daha çok gencim! Open Subtitles لا أريد أن أموت أنا لا زلت شابا
    Benimle oynama. Ben daha çok gencim, Evlenmek istemiyorum. Open Subtitles لا تكذبِ عليّ مازلت شاباً صغيراً، أنا لا أريد الزواج
    Hapse girmek için çok gencim. Open Subtitles أنا يافع جداً للذهاب للسجن الآن
    Ama gencim ve on sekiz şınav çekiyorum Doğruyu söylüyorum Open Subtitles ♪ لكن أنا شاب وأستطيع فعل ما أريد وأتحدث بالحقيقة
    Daha çok gencim, yapacak daha bir sürü işim var. Open Subtitles أنا صغير , لا زال أمامي الكثير من الأشياء لأفعلها
    Senden daha gencim ve herkes köydeki en iyi okçu olduğumu biliyor. Open Subtitles أنا أصغر منك وكلّ شخص يعرف أني أفضل رامي في القرية
    Bütün gün evde oturmak için hala çok gencim, değil mi? Open Subtitles ما زلت أصغر من أن أكون, جالسا في المنزل طوال اليوم, أليس كذلك؟
    Umrumda değil! Dul olmak için çok gencim. Open Subtitles لا يهمني أنا أصغر من أكون أرملة
    Kuşkusuz, ben Sarah Bernhardt'ı göremeyecek kadar gencim... Open Subtitles بالطبع أنت أصغر من تمثيل " سارة برنارديت " لكن -
    gencim, yakışıklıyım hızlıyım, hoşum ve yenilmem mümkün değil. Open Subtitles أنا شابة ، وأنا وسيم ، ابن سريع ، وأنا جميلة ، ولا يمكن الفوز اذا اقتضى الأمر.
    Dünya çalışan annelerle dolu, ve yeterince gencim. Open Subtitles أنا ما زلتُ شابة بما فيه الكفاية و العالم ملئ بالأمهات العاملات
    150, ahbap! Hala gencim. Devam et! Open Subtitles 150 ومازلت شابا
    Belki bu yıl değil ama seneye. Ben hâlâ gencim. Open Subtitles ربما ليس هذه السنة لكن السنة المقبلة , لا زلت شاباً
    Hapse girmek için çok gencim. Open Subtitles أنا يافع جداً للذهاب للسجن الآن
    Ama gencim ve on sekiz şınav çekiyorum Doğruyu söylüyorum Open Subtitles ♪ لكن أنا شاب وأستطيع فعل ما أريد وأتحدث بالحقيقة
    Böyle bir başarı için inanılmaz derecede gencim ama alt tarafı bina işte. Open Subtitles ، أعني ، أنا صغير للغاية ، على إنجاز كهذا لكنه مجرد مبنى
    Say ki ben on yıl daha gencim ve sen David'e aşık değilsin. Open Subtitles افترضي اني اصغر بعشر سنوات ولست واقعة في حب ديفيد
    gencim ben. Bilinçsiz hareket ederiz ve sivilcemiz çıkar. Gençlerin işi budur. Open Subtitles أنا مراهقة ، نتصرف بدون تفكير ونحصل على حبوب ، هذا مانفعله
    Sinirli olmak için bir nedenim yok. Sınırlandırılmış değilim, yazgımdan dolayı hayal kırıklığı duymak için de çok gencim! Open Subtitles ليس لدي سبب لأقلق ,أنا لست مقيدة و أنا يافعة لأكون محبطة من نصيبي
    Hayır, sadece çok meşgulüm ve bir ilişki yaşamak içinde henüz gencim. Open Subtitles لا انا لست مرتبطة انا مازلت صغيرة ليكون لدي علاقة جادة،تعرفي ذلك؟
    "Mutsuzlar Kulübü İçin Çok gencim Kulübü" bu vesileyle dağılmıştır. Open Subtitles نادي 'مازلنا صغار لنكون تعيسات' إنه ملغي رسمياً.
    Bunun için gencim. Lütfen bana reçetenizi verin. Open Subtitles أنا صغيرة جداً على ذلك تفقد ملفك من فضلك
    Pekâlâ, her şeyden önce ben Anne Bancroft'tan daha gencim. Open Subtitles حسنا، أولاً، أَنا أصغرُ مِنْ آن بانكروفت
    gencim... Open Subtitles - أجل ، أنا شابّ ...

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد