Fazlasıyla yaşlısın. Teşekkür ederim canımın içi. Gene de senden iki yaş gencim. | Open Subtitles | حسنا، شكرا يا عزيزتي ما زلت أصغر منكِ بسنتين |
Artı, daha gencim. Jüri ve diğerleriyle aram iyidir. | Open Subtitles | بالإضافة أنني أصغر و مع المحلفين و تلك الأشياء |
Hâlâ gencim. Dans etmeyi, hediyeleri ve yeni elbiseleri çok seviyorum. | Open Subtitles | فانا مازلت شابة واحب الرقص والملابس الجديدة والهدايا. |
Ölmek istemiyorum. Daha çok gencim! | Open Subtitles | لا أريد أن أموت أنا لا زلت شابا |
Benimle oynama. Ben daha çok gencim, Evlenmek istemiyorum. | Open Subtitles | لا تكذبِ عليّ مازلت شاباً صغيراً، أنا لا أريد الزواج |
Hapse girmek için çok gencim. | Open Subtitles | أنا يافع جداً للذهاب للسجن الآن |
Ama gencim ve on sekiz şınav çekiyorum Doğruyu söylüyorum | Open Subtitles | ♪ لكن أنا شاب وأستطيع فعل ما أريد وأتحدث بالحقيقة |
Daha çok gencim, yapacak daha bir sürü işim var. | Open Subtitles | أنا صغير , لا زال أمامي الكثير من الأشياء لأفعلها |
Senden daha gencim ve herkes köydeki en iyi okçu olduğumu biliyor. | Open Subtitles | أنا أصغر منك وكلّ شخص يعرف أني أفضل رامي في القرية |
Bütün gün evde oturmak için hala çok gencim, değil mi? | Open Subtitles | ما زلت أصغر من أن أكون, جالسا في المنزل طوال اليوم, أليس كذلك؟ |
Umrumda değil! Dul olmak için çok gencim. | Open Subtitles | لا يهمني أنا أصغر من أكون أرملة |
Kuşkusuz, ben Sarah Bernhardt'ı göremeyecek kadar gencim... | Open Subtitles | بالطبع أنت أصغر من تمثيل " سارة برنارديت " لكن - |
gencim, yakışıklıyım hızlıyım, hoşum ve yenilmem mümkün değil. | Open Subtitles | أنا شابة ، وأنا وسيم ، ابن سريع ، وأنا جميلة ، ولا يمكن الفوز اذا اقتضى الأمر. |
Dünya çalışan annelerle dolu, ve yeterince gencim. | Open Subtitles | أنا ما زلتُ شابة بما فيه الكفاية و العالم ملئ بالأمهات العاملات |
150, ahbap! Hala gencim. Devam et! | Open Subtitles | 150 ومازلت شابا |
Belki bu yıl değil ama seneye. Ben hâlâ gencim. | Open Subtitles | ربما ليس هذه السنة لكن السنة المقبلة , لا زلت شاباً |
Hapse girmek için çok gencim. | Open Subtitles | أنا يافع جداً للذهاب للسجن الآن |
Ama gencim ve on sekiz şınav çekiyorum Doğruyu söylüyorum | Open Subtitles | ♪ لكن أنا شاب وأستطيع فعل ما أريد وأتحدث بالحقيقة |
Böyle bir başarı için inanılmaz derecede gencim ama alt tarafı bina işte. | Open Subtitles | ، أعني ، أنا صغير للغاية ، على إنجاز كهذا لكنه مجرد مبنى |
Say ki ben on yıl daha gencim ve sen David'e aşık değilsin. | Open Subtitles | افترضي اني اصغر بعشر سنوات ولست واقعة في حب ديفيد |
gencim ben. Bilinçsiz hareket ederiz ve sivilcemiz çıkar. Gençlerin işi budur. | Open Subtitles | أنا مراهقة ، نتصرف بدون تفكير ونحصل على حبوب ، هذا مانفعله |
Sinirli olmak için bir nedenim yok. Sınırlandırılmış değilim, yazgımdan dolayı hayal kırıklığı duymak için de çok gencim! | Open Subtitles | ليس لدي سبب لأقلق ,أنا لست مقيدة و أنا يافعة لأكون محبطة من نصيبي |
Hayır, sadece çok meşgulüm ve bir ilişki yaşamak içinde henüz gencim. | Open Subtitles | لا انا لست مرتبطة انا مازلت صغيرة ليكون لدي علاقة جادة،تعرفي ذلك؟ |
"Mutsuzlar Kulübü İçin Çok gencim Kulübü" bu vesileyle dağılmıştır. | Open Subtitles | نادي 'مازلنا صغار لنكون تعيسات' إنه ملغي رسمياً. |
Bunun için gencim. Lütfen bana reçetenizi verin. | Open Subtitles | أنا صغيرة جداً على ذلك تفقد ملفك من فضلك |
Pekâlâ, her şeyden önce ben Anne Bancroft'tan daha gencim. | Open Subtitles | حسنا، أولاً، أَنا أصغرُ مِنْ آن بانكروفت |
gencim... | Open Subtitles | - أجل ، أنا شابّ ... |