| Bunların hepsi doğru, ama gerçekçi olmalıyız. | Open Subtitles | كل ذلك حقيقى و لكن يجب علينا أن نكون واقعيين |
| Evet ama üçüncü sınıftan terk böyle dediğim için kusura bakma dostum ama, bence hedeflerimiz hakkında gerçekçi olmalıyız. | Open Subtitles | .... نعم، و تم طرده بالعام الثاني آسف لذكر الأمر يا بطل لكن يجب أن نكون واقعيين بشأن أهدافنا |
| Senato mahkûmiyet kararı vermese de görülecek zarara dair gerçekçi olmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نكون واقعيين حول الضرر حتى إن لم يدِن مجلس الشيوخ |
| - Hiçbir şey. Yoldaydım, ama bu çılgınca. gerçekçi olmalıyız. | Open Subtitles | كنت أقود إلى هناك لكن هذا جنون علينا ان نكون واقعيين |
| Ama gerçekçi olmalıyız. | Open Subtitles | لكن يجب ان نكون واقعيين |
| - gerçekçi olmalıyız. - Hem de ellerimle... | Open Subtitles | وعلينا أن نكون واقعيين - .. بيديّ هاتين - |
| Üç küçük kızımız var. gerçekçi olmalıyız. | Open Subtitles | لدي 3 بنات صغيرات يجب أن نكون واقعيين |
| Bence gerçekçi olmalıyız. | Open Subtitles | أظن أنه يجدر بنا أن نكون واقعيين. |
| Ayrıca gerçekçi olmalıyız. | TED | وأيضا، يجب أن نكون واقعيين. |
| Yani, gerçekçi olmalıyız. | Open Subtitles | أقصد ، لا بد أن نكون واقعيين |
| gerçekçi olmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نكون واقعيين |
| gerçekçi olmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نكون واقعيين |
| gerçekçi olmalıyız. | Open Subtitles | ، علينا أن نكون واقعيين. |
| (Kahkahalar) gerçekçi olmalıyız. | TED | (ضحك) نحتاج أن نكون واقعيين. |
| gerçekçi olmalıyız. | Open Subtitles | علينا ان نكون واقعيين |