ويكيبيديا

    "gereken yer" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • حيث يجب أن
        
    • المكان الذي يجب
        
    • حيث يفترض أن
        
    • حيثما يفترض أن
        
    • المكان الذي علينا
        
    • هو المكان الذي يفترض
        
    • المكان الذي عليََ أن
        
    • المكان الذي ينبغي أن
        
    • حيثما لابد وأن
        
    Belki olması gereken yer orasıdır ve belki orada dünyanın düz olmadığını keşfedebilir. Open Subtitles ربما ذلك حيث يجب أن يكون وربما هناك سيكتشف أنّ.. الأرض ليست مسطحة؟
    Daha verimli araçlar edinmek de olsa, ya da yeni tür araba ve yeni yakıtların kullanımını başlatmak da olsa, olmamız gereken yer burası. TED سواء بإيجاد عربات أكثر كفاءة وبناء أنواع من الأسواق لسيارات جديدية ووقود جديد في الطرق هذا حيث يجب أن نكون
    - Şey deriz... - Olmamız gereken yer. Open Subtitles لقد كنا ندعوها المكان الذي يجب ان تكون به
    Birçoğu da eski. Port Moresby'deki bunun gibi dökülüyorlar. Birçoğu da asıl gereken yer olan dağlık arazilerde değiller. TED العديد منها قديم، مثل هذا في منفذ موريزباي، والعديد لا يعمل وأيضا العديد ليست حيث يفترض أن تكون.
    Burası kendimizi bulmamız gereken yer. Open Subtitles هنا حيثما يفترض أن نعثر على أنفسنا
    Burası olmamız gereken yer. Open Subtitles هنا المكان الذي علينا التواجد فيه.
    Olmam gereken yer orası. Open Subtitles هذا هو المكان الذي يفترض أن أكون به
    Olmam gereken yer burası değil. Open Subtitles هذا ليس هو المكان الذي عليََ أن أتواجد فيه
    Bu yeti onları o kültürün merkezine yerleştiriyor ve bence olmaları gereken yer de tam olarak orası. TED ذلك يضعهم في قلب الحوار الثقافي، وهو بالضبط ما أراه المكان الذي ينبغي أن يكونوا فيه.
    Olmamız gereken, gitmemiz gereken yer orası. Open Subtitles هذا حيثما لابد وأن نقطن هذا حيثما لابد وأن نصل إليه
    Gitmemiz gereken yer bu. yapabilir misin? Open Subtitles ذلك حيث يجب أن نذهب هل بالإمكان أن تعملة؟
    İşte dönmen gereken yer orası. Bu senin doğanda var. Open Subtitles حيث يجب أن تعود افعل ذلك بطبيعية ، لأجلك
    Burası tam da olmamız gereken yer bence, ne dersin? Open Subtitles هذا الشعور بالظبط حيث يجب أن يكون،أليس كذلك؟
    Olunması gereken yer! Evet, olunması gereken yerdi. Open Subtitles المكان الذي يجب ان تكون به نعم انه المكان الذي يجب ان تكون به
    "İşte budur. Tam olmam gereken yer, burada onunla beraber." gibi. Open Subtitles أجل هذا هو المكان الذي يجب أن أكون فيه معها
    Lima... her şeyi tekrar düzeltmem gereken yer. Open Subtitles وليما هي المكان الذي يجب أن أصحح الأمور مرة أخرى
    Normalde olmaları gereken yer olan müzik sınıfı yerine neden burada olduklarını merak ediyorlar? Open Subtitles يودّواأنيعلموالما همّ هنا .. بدلاًمنالعودةوتلقى حصةالموسيقى، حيث يفترض أن يكونوا بطبيعة الحال.
    Tanıdığım birkaç polise üç beş bir şey verir ve olman gereken yer neresiyse seni oraya postalarım. Open Subtitles سوف أوشي بك عند بعض رجال الشرطة الذي اعرفهم وسوف يعيدونك إلي حيث يفترض أن تكون
    Burası kişiliğimizi bulmamız gereken yer. Open Subtitles هنا حيثما يفترض أن تعرف من تكون
    Gitmemiz gereken yer burası. Open Subtitles هذا المكان الذي علينا الذهاب إليهِ.
    - Gitmemiz gereken yer orası. Open Subtitles -ذلك هو المكان الذي علينا الذهاب إليه .
    Burası olman gereken yer. Open Subtitles هذا هو المكان الذي يفترض وجودكِ فيه
    Belki de benim olmam gereken yer burasıdır. Open Subtitles أجل، ربما هو المكان الذي عليََ أن أتواجد أنا فيه
    Dr. Khan, anlattığınız şeylere göre, belki de olması gereken yer orası. Open Subtitles الدكتور خان، استنادا إلى ما كنت تقولين ربما هذا هو المكان الذي ينبغي أن تكون
    İşte bu Hazel. Olmamız gereken yer. Open Subtitles هذا هو المكان، (هيزيل) هذا حيثما لابد وأن ننتمى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد