ويكيبيديا

    "gerekeni yaptık" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نقوم بما
        
    • لقد اتخذنا
        
    • فعلنا ما توجب علينا
        
    • فعلنا ما كان علينا
        
    • فعلنا ما كان لزامًا علينا
        
    • بما يجب علينا
        
    Öncelikle, ona fiziksel suistimal uyguladığımızı söyleyen tek sendin ve biz de onun, senin aptal listende yazanları uygulaması için yapmamız gerekeni yaptık! Open Subtitles اولا انت الشخص الوحيد الذي قال باننا كنا نعتدي عليها جسديا ونحن فقط نقوم بما نحتاج القيام به
    Ancak, biz de onun tekrar kaçmasına gerek kalmaması için gerekeni yaptık. Open Subtitles لقد اتخذنا اجراءات تضمن... لنا انها لن تهرب مجددا.
    Hayatta kalmak için yapmamız gerekeni yaptık. Open Subtitles فعلنا ما توجب علينا فعلة للنجاة
    70'li yıllardı. Yapmamız gerekeni yaptık. Open Subtitles كانت فترة السبعينيات وقد فعلنا ما كان علينا فعله
    Yapmamız gerekeni yaptık. Open Subtitles فعلنا ما كان لزامًا علينا فعله
    Çocuklarımız için, yapmamız gerekeni yaptık. Open Subtitles إننا نقوم بما يجب علينا فعله لصالح أطفالنا
    Sadece yapılması gerekeni yaptık, sen yapmıyordun. Open Subtitles نحن نقوم بما لم تتمكني من إتمامه فحسب
    Ancak, biz de onun tekrar kaçmasına gerek kalmaması için gerekeni yaptık. Open Subtitles لقد اتخذنا اجراءات تضمن... لنا انها لن تهرب مجددا.
    Yapmamız gerekeni yaptık. Open Subtitles لقد فعلنا ما توجب علينا أن نفعله
    Bence biz yapmamız gerekeni yaptık. Open Subtitles أظن أننا فعلنا ما توجب علينا.
    Biz yapmamız gerekeni yaptık. Open Subtitles الآن إننا فعلنا ما كان علينا فعله.
    Kardeşim, acı verdiğini biliyorum ama biz gerekeni yaptık. Open Subtitles إخوانه ، وأنا أعلم أنه يضر ، ولكننا فعلنا ما كان علينا أن نفعل .
    Biz yapmamız gerekeni yaptık. Open Subtitles الآن إننا فعلنا ما كان علينا فعله.
    Yapmamız gerekeni yaptık. Open Subtitles فعلنا ما كان لزامًا علينا فعله
    Biz yapmamız gerekeni yaptık. Open Subtitles لقد قمنا بما يجب علينا فعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد