Benimle geliyorsun seni atıma bağlayıp Hadrian Suru'na kadar sürüklemem gerekse bile. | Open Subtitles | لذا أنت ستآتى معى حتى إن,اضطررت لربطك بحصانى وجرك طوال الطريق بنفسى |
Eğer ellerimi tüm kayaların altına sokmam gerekse bile yalnız ölmene izin vermeyeceğim. | Open Subtitles | حسناً , لو اضطررت للبحث تحت كل صخرة فلن أدعك تموت حزيناُ ووحيداً. |
Gayet yumacagım, sayet tekrar yapmam gerekse, 100 kez yapardım. | Open Subtitles | ذلك صحيح، وإذا اضطررت لفعل ذلك مجدداً سأفعلها 100 مرة |
Bak, eşyalarını bulacağım. Bu odanın altını üstüne getirmem gerekse bile söz veriyorum bulacağım. | Open Subtitles | إسمع , سأجدهم , أعدك بأننى سأجدهم حتى لو أضطررت إلى تقطيع هذة الغرفة إلى أجزاء |
O küçük puştu öldürmem gerekse bile rozetimi geri alacağım. | Open Subtitles | سأُحضر شارتى مجدداً حتى و لو إضطررت لقتل هذا الأحمق |
Ödememiz gerekse bile, böyle bir kaldırma iki kat fiyata göre ucuz olacaktır. | Open Subtitles | حتى لو اضطررنا للدفع فسأحتاج الى برميل من الشراب القوي |
Seni işinden etmek için uygunsuz bir ilişkiye sürüklemem gerekse bile ben hazırım. | Open Subtitles | إن كنت مظطرة لإقحامك في علاقة غير ملائمة لأخلصك من عملك, فأنا مستعدة |
Bütün Gestapo'yu seferber etmem gerekse bile bunu bulacağım. | Open Subtitles | و لكنني سأتوصل لحقيقة ذلك حتى لو اضطررت أن أضع الجستابو كله في حالة تعبئة |
Ayrıca Kongo'ya kadar peşinden koşmam gerekse bile, o kediyi yakalayacağım. | Open Subtitles | وسأصطاد هذا القط حتى لو اضطررت لمطاردتة الى الكونغو |
Zehirli denizi bile geçmem gerekse, onu bulacağım. | Open Subtitles | أذا اضطررت لعبور البحر السام فسوف أفعل لأعثر عليه |
Orada olacağım, maymuncuk kullanmam gerekse bile. | Open Subtitles | سألقك هنا، أبتاه. حتى وإنْ اضطررت أن أكسر القفل. |
Ben parayı bulacağım- ikinci bir işte çalışmam gerekse bile. | Open Subtitles | سآتي بالمال حتى لو اضطررت للبحث عن عمل اضافي |
Benim gelip de size bir şey sormam gerekse, tüneli kim tutacak? | Open Subtitles | إذا اضطررت للمجيء إلى هنا و أسأل سؤالاً عندئذ من سيحرس النفق ؟ |
Onları bulacağım. Odanın altını üstüne getirmem gerekse bile bulacağım, söz. | Open Subtitles | إسمع , سأجدهم , أعدك بأننى سأجدهم حتى لو أضطررت إلى تقطيع هذة الغرفة إلى أجزاء |
Bak, eşyalarını bulacağım. Bu odanın altını üstüne getirmem gerekse bile söz veriyorum bulacağım. | Open Subtitles | إسمع , سأجدهم , أعدك بأننى سأجدهم حتى لو أضطررت إلى تقطيع هذة الغرفة إلى أجزاء |
Bu kıçı kırık kasabadaki her kapıyı çalmam gerekse bile... ..köpeğimi bulacağım. | Open Subtitles | حتى وإن إضطررت للطرق على كل باب في هذه البلدة الصغيرة، سوف أعثر على كلبي. |
Ona ve onun türlerine kim değiştirilebilirmiş göstereceğim, bunun için her erkek iblisi öldürmem gerekse de. | Open Subtitles | سأريه و نوعه من الذي سيتبدل حتى لو إضطررت لقتل كلمشعوذذكرلتحقيقهذا. |
Uzağa gitmek gerekse bile, çok uzun sürse bile eski düşmanlarımız cezalarını çekmeli. | Open Subtitles | مهما اضطررنا إلى السفر بعيداً ومهما طال.. الأمر.. فيجب أن ينال أعداءنا السابقين عقابهم على جرائمهم |
Seni isinden etmek için uygunsuz bir iliskiye sürüklemem gerekse bile ben hazirim. | Open Subtitles | إن كنت مظطرة لإقحامك في علاقة غير ملائمة لأخلصك من عملك, فأنا مستعدة |
Bak Frasier, bu ödülü almak için 10 yıl bekledim ve Fletcher Grey'in annesini ezmem gerekse bile yaparım! | Open Subtitles | اسمع يافرايزر، لقد انتظرت 10 سنوات لأحصل عليها وحتى لو تطلب الأمر الزحف فوق أم فليتشر قراي، فسأفعلها |
Bunun için emir bile çıkartmam gerekse. | Open Subtitles | سأهتم بالأمر، سأستخرج أمراً قضائياً بعدم الإقتراب إن تطلّب الأمر. |
İki ayrı gece işinde çalışmam gerekse bile, o değerli terzine parasını ödeyeceğim.... ...ama ruhumu satmayacağım! | Open Subtitles | حتى لو وجب علي العمل لليلتين اضافيتين .. سوف ادفع لخياطك الغالي لن ابيع ضميري |
Bu şekilde, onun küçük kardeşi gibi davranmam gerekse bile, | Open Subtitles | مع ذلك , حتى لو كان يعني بأن أكون الأخ الأصغر |
Tony'yi senden çok daha iyi tanıyorum ve ödemek için 10 yıl daha çalışması gerekse bile | Open Subtitles | أعرف (توني) أفضل منك حتى لو اضطر للعمل عشر سنوات أخرى لدفع ذلك سيقوم بذلك |
Eğer soruyu sorman gerekse cevabı zaten biliyorsun. | Open Subtitles | إذا كان عليك أن تسأل سؤال و أنت تعرف الجواب بالفعل. |
Bir komployla ilgim olduğunu gösteren bir kanıt, gerek Mafia veya Cosa Nostra gerekse başka bir isim altında olsun, kamuya asla açıklanmadı. | Open Subtitles | و أنه ما من دليل يربط بينى و بين أى تنظيمات اجرامية ... سواء كانت تُدعى " المافيا " أو" الكوزانوسترا " أو أى مسميات أخرى تم اعلانه بعد |
"Gerek savaş veya barış, hükûmet veya din gerekse matematik veya antroloji..." | Open Subtitles | سواء كانت مسألة سلام أو حرب الحكومة أو الدين الرياضيات أو أنثروولوجي |
Sadece para kazanan insanlarsınız bunun için hile yapmanız gerekse bile, değil mi? | Open Subtitles | إنّكَ رجل يكسب المال حتّى لو اضطررتَ إلى الغشّ، صحيح؟ |