ويكيبيديا

    "geri dönünce" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • عندما نعود
        
    • عندما أعود
        
    • عندما يعود
        
    • عندما عاد
        
    • حينما أعود
        
    • عندما أرجع
        
    geri dönünce bunu simülatörde denememiz gerekecek. Open Subtitles عندما نعود للوطن، لابد وأن نجرب هذا في أجهزة المحاكاة.
    Biliyor musun, bu vesileyle söylemek isterim ki bu kötü tasarlanmış bir bomba, ve geri dönünce bir şeyler söylemeliyiz. Open Subtitles أنا أود أن أستغل هذه الفرصة للقول هذا التصميم سيء ويجب أن نقول شيء عندما نعود
    geri dönünce evraklarımı hazırlayacağım ve kanunen vatandaş olduğumda onları da Amerikaya getireceğim. Open Subtitles عندما أعود واستخرج أوراقي وأصبح مواطنا شرعيا سأحضرهم إلى أميريكا
    Veriyorum, onlar da alıyorlar. Ama geri dönünce aynı olmuyorlar, değil mi? Open Subtitles أعطهم وهم يأخذونه لكن عندما أعود لا يكون الشئ نفسه ، صح ؟
    Ben en iyisi cerrahi şefi geri dönünce geleyim. Open Subtitles أعتقد أنني سأعود عندما يعود رئيس قسم الجراحة
    Almanlar geri dönünce ona benim nerede olduğumu sormuşlar. Open Subtitles عندما عاد الألمان، سألوها عني.
    - geri dönünce sana yemek ısmarlarım. - Pegasus! Open Subtitles وسأشتري لكي عشاءاَ حينما أعود "بيجاسوس
    Çekime geri dönünce, ve bu küçük fahişe işe dönünce, onun gelip beni görmesini sağla. Open Subtitles عندما نعود للتصوير، وتلك العاهرة الصغيرة تعود للعمل إحرص على إحضار تلك الفتاة لي
    geri dönünce Medieval Times'a gideceğiz. Open Subtitles عندما نعود وفي عطلة الأسبوع القادم سنذهب إلى السيرك سوياً،
    Evimize geri dönünce lüks bir yemek yiyerek kutlayabiliriz. Open Subtitles وبوسعنا تناول عشاءاً فاخراً .. والإحتفال عندما نعود لمنزلنا
    Yaşayış tarzımızı düzgün bir şekilde idare etmek, günlük yaşama geri dönünce, parayı yönetebilmek için bize orada uygulayabileceğimiz şeyler kazandırır. Tıpkı toplumun suç işlememiş geri kalanı gibi. TED فإدارة أسلوب حياتنا كما ينبغي سيوفر لنا أدوات قابلة للنقل والتحويل يمكننا أن نستخدمها في إدارة المال عندما نعود لمجتمعنا، كما فعل أغلبية الناس الذين لم يرتكبوا جرائم.
    1985'e geri dönünce... evine gidip onu uyandırman yeterli. Open Subtitles عندما نعود إلي عام 1985... كل ما عليك أن تذهب لبيتها...
    geri dönünce evimizi yerinde bulmamız gerek! Open Subtitles كان علي تأمين بعض الأشياء -هل تريدين منزلاً عندما نعود ؟ -أنت مزعج
    Doğu Indiana'ya geri dönünce çok tuhaf olacak. Open Subtitles لذلك عندما أعود للجامعة سيكون الوضع بيننا غريبًا
    geri dönünce, sana zor yolu gösteririm. Open Subtitles عندما أعود سوف أريكَ ماهو الطريق الصعب
    Ama geri dönünce aynı olmuyorlar, değil mi? Open Subtitles لكن عندما أعود لا يكون الشئ نفسه ، صح ؟
    Ve Japon askerleri Japonya'ya geri dönünce... Open Subtitles و عندما يعود الجنود الي اليابان
    Solunum problemi olan çocuğu tedavi ederiz ve kanser olup geri dönünce, onu da tedavi ederiz. Open Subtitles و عندما يعود بالسرطان, تفضل و عالج ذلك
    Ahbap, gemidekiler geri dönünce ne olacak? Open Subtitles ماذا سنفعل عندما يعود هؤلاء الرجال؟
    Ben sadece Gilcrest geri dönünce değişimiş olmandan nefret ediyorum. Open Subtitles أنا كرهت فقط الطريقة التي تغيرت (بها عندما عاد (غيلكرست
    Bak geri dönünce onun ağzını burnunu dağıtacam ha. Open Subtitles حينما أعود سأحطم فمه وأنفه
    geri dönünce sana ceza yazacağım! Open Subtitles لي , سوف أصل إليك عندما أرجع إلى الوراء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد