Geri döndüğümüzde postların burada olmayacağını biliyoruz. | Open Subtitles | جميعنا نعرف أن هذه الفراء لن .يكون هنا عندما نعود |
"Binmem lazım. Dinle, hikayelerini Geri döndüğümüzde anlatacaksın. | Open Subtitles | يجب أن اكون فى سفينتى, إسمع، ستخبرني قصصك عندما نعود. |
Çavuş, Geri döndüğümüzde bunu rapor etmemiz gerekmez mi? | Open Subtitles | أيها القائد. أليس من الأفضل أن نبلغ عن هذا عندما نعود |
Tatlım, Geri döndüğümüzde Katherine ve Richard hakkında bir şey söylemeni istemiyorum. | Open Subtitles | عزيزتي . حين نعود فلا أريدكِ أن تقولي شيئاً |
Pekala. Geri döndüğümüzde onlara ne yapacağımızı buluruz. | Open Subtitles | حسناً.سنقوم بمعرفة ما الذي ينبغي فعله معهم عند عودتنا. |
Şey, son an o sanırım, evet. Geri döndüğümüzde farklı bir yol deneriz. | Open Subtitles | حسنا هذه كانت النهايه ولكنها ستختلف عندما نعود للخلف |
Umarım Geri döndüğümüzde ev yerinde duruyordur. | Open Subtitles | أتمنى أن نجد أن المنزل مازال في مكانه عندما نعود |
Belki Yılbaşı'nda Geri döndüğümüzde olur. | Open Subtitles | لربما في عيد الميلاد عندما نعود جميعنا, حسنٌ؟ |
Geri döndüğümüzde zanlı ile ilgili bir basın bülteni hazırlamanı istiyorum. | Open Subtitles | عندما نعود اريدك ان تعدي تصريحا صحفيا عن الجاني ولكن لا تصرحي به |
Çünkü Geri döndüğümüzde, kendimize pigmeleri bulacağız. | Open Subtitles | لأننا عندما نعود, سنجد لأنفسنا بعض الأناس القزميين |
Bir düşün, Geri döndüğümüzde, hayatımız eskisi gibi olmayacak. | Open Subtitles | فقط تذكر عندما نعود حياتنا لن تكون ابداً هي ذات الشيئ |
Geri döndüğümüzde e-posta olarak gönderirsin. | Open Subtitles | بإمكانِك أن تبعث له رسالة إليكترونيّة عندما نعود. |
İşe Geri döndüğümüzde, size bir miktar ot veririz. | Open Subtitles | اسمع عندما نعود للعمل سنزودك بــبضعة أونصات من الحشيش |
Eğer kendimizi sıkıştırıcıda bulmazsak Geri döndüğümüzde üstüne basacağım. | Open Subtitles | على إفتراض عدم إنتهائنا في ألة ظغط عندما نعود سأبرحك ضرباً |
Ofise Geri döndüğümüzde kayıtlara mahkeme celbi ile bakabileceğimiz benzer bir örnek bulmanı istiyorum. | Open Subtitles | عندما نعود للمكتب أريدك أن تعثر على سابقة قانونية تسمح لنا بإستدعاء تلك السجلات. |
Hey, Geri döndüğümüzde, araçta beklesen iyi edersin, anladın mı? | Open Subtitles | هاي، حين نعود من الأفضل أن تكون هنا أتسمعني؟ |
Geri döndüğümüzde postların burada olmayacağını biliyoruz. | Open Subtitles | كلّنا نعرف أنّنا لن نجد هذه الفراء عند عودتنا |
Geri döndüğümüzde, Deepwater Horizon'ın Meksika Körfezi'nin dibine batışı var. | Open Subtitles | حينما نعود, منصة ديب ووتر للنفط تغرق إلى أسفل الخليج المكسيكي. |
New York'a Geri döndüğümüzde, dosyaları hemen teslim etmeliyiz, tamam mı? | Open Subtitles | سَيكونُ علينا الحِفْظ عندما نَعُودُ إلى نيويورك، حسنا؟ |
Depoya Geri döndüğümüzde, Thurgood çukurunda hala aylak aylak dolanıyordu. | Open Subtitles | ثورغود كان لا يزال في حفرة عندما عدنا إلى المخزنِ. |
Geri döndüğümüzde, eğer istersen seni arayabilirim. | Open Subtitles | إذاً عندما نرجع أنا وأنتِ, تعرفين, إذا أردتِ ربما قد أتصل بكِ |
O kadar hızlı evrim geçiriyorlar ki, Geri döndüğümüzde ne bulacağız, Tanrı bilir. | Open Subtitles | هذه الأشياء تتطوّر بسرعة ،الله وحده يعلم ماذا سنجد حين عودتنا |
Bir gün alışveriş merkezine gitmiştik ve Geri döndüğümüzde gitmişti. | Open Subtitles | لقد ذهبنا إلي السوق التجاري وعندما عدنا كان قد اختفى |
Geri döndüğümüzde de bu bardaklar- | Open Subtitles | وعندما نعود هذه الأشربة |