Pekâlâ, ben jüri görevime gidiyorum ama hemen geri dönerim. | Open Subtitles | حسنا, أنا سأذهب إلى واجب هيئة المحلفين لكنني سأعود مباشرة |
Logoya bakarım ve bir şekilde aklımda bağdaştırırım. Ve sonra size geri dönerim. | TED | أنا سأنظر للعلامة , وبطريقة ما سترسخ في ذهني. و من ثم سأعود للتركيز عليك , حسنا؟ |
- Eğer işler iyi giderse gece karanlığında geri dönerim. | Open Subtitles | - أنتظر هنا اذا نجح الأمر، سأعود عند حلول الظلام |
Belki bir gün geri dönerim ve karım ve kızım yine orada olur. | Open Subtitles | من يدري؟ ربما في يوم من الأيام سوف أعود وبناتي ستكون هناك مجدداً. |
Eğer ben kaybedersem, o zaman bavullarımı toplayıp Punjab'a geri dönerim. | Open Subtitles | وإذا خسرت ,سأحزم حقائبي وأعود إلى البنجاب |
Odama geri dönerim ve garajı satarım. | Open Subtitles | سأعود إلى غرفتي في الكراج لأرتب أشيائي مرة أخرى |
İkinci günün akşamında 5000 askerin başında geri dönerim. | Open Subtitles | ومع حلول ليل اليوم التالي سأعود ومعي خمسة آلاف رجل |
- Beş, altı güne kadar geri dönerim. - Beş, altı parça halinde geri dönersin. | Open Subtitles | سأعود بخمسة أو ستة أيام ستعودين بخمس أو ستة قطع |
Biraz tavuk ve biraz mısır ekmeği... ..biraz limonata yaparız... ..ve Pazartesi sabahı araba yıkamaya geri dönerim. | Open Subtitles | و سنطبخ بعض الدجاج و الذرة و بعض الصودا و سأعود لمغسلة السيارات صبح الإثنين |
İşime ve oğluma geri dönerim sen de beni unutursun, tamam mı? | Open Subtitles | حسنا, أنا فقط سأعود لعملى و لولدى و أنت سوف تنسى كل شىء عنى, صحيح؟ |
İkinci günün akşamında 5000 askerin başında geri dönerim. | Open Subtitles | ومع حلول ليل اليوم التالي سأعود ومعي خمسة آلاف رجل |
Ayrılacağım fakat, Arayıcı'yı takip etmelerini sağlayacak başka bir harita daha yaparsan geri dönerim. | Open Subtitles | سأرحل ولكن إن صنعت المزيد من الخرائط لتعقب الساعي سأعود مجدداً |
Pekâlâ, şey, onu Geçide götürürüz, sonra geri dönerim ve insanlara köye dönmenin güvenli olduğunu söylerim. | Open Subtitles | حسناً , سآخذها إلى البوابة ثم سأعود و قولي للناس أنه من الآمن الرجوع إلى القرية |
300 bin, ya da havuza geri dönerim. | Open Subtitles | أهذا صحيح؟ ثلاثمائة ألف، وإلا سأعود إلى المسبح |
Bara geri dönerim ve detayları tartışırız. | Open Subtitles | سأعود إلى الحانة، ويمكننا مناقشة التفاصيل. |
Şu an telefonuma cevap veremiyorum çünkü muhtemelen İtalya'da harika bir şey yapıyorum ama en kısa sürede size geri dönerim. | Open Subtitles | انا لا استطيع الوصول الى هاتفي الآن لأنني ربما أقوم بعمل شيء ما ممتاز في إيطاليا, ولكن سأعود إليكم في أقرب وقت أستطيع. |
Eğer beni bırakırsın, yeniden perişan olurum. eski hatalarımı, alışkanlıklarıma geri dönerim. | Open Subtitles | إذا تركتيني, سيكون الأمر مروع سوف أعود إلى عاداتي القديمه |
Eski işime geri dönerim ve gerekirse, evi ikinciye ipotek ederiz. | Open Subtitles | أنا سوف أعود لعملي القديم . واستطيع توفير ذلك نحنُ يجبُ أن نرهن البيت |
Tekneye giderim, tekneyle de adaya giderim ve polislerle geri dönerim. | Open Subtitles | سأصل للقارب، وأذهب للجزيرة الرئيسية، وأعود مع الشرطة. |
60 saniye içinde şu kapının dışında olmazsanız geri dönerim. | Open Subtitles | سوف اعود إذا لم نكونى خارج هذا الباب فى 60 ثانيه |
Ve eğer işler sizin istediğiniz gibi gitmezse, eğer biz kazanırsak işte o zaman geri dönerim. | Open Subtitles | وإذا أشياء لا إتجه يمينا لك إذا , ، نحن يجب أن نربح ثم أنا سأرجع. |
Tamam, bir göz atıp sana geri dönerim. | Open Subtitles | حسناً ، سألقي نظرة عليه وسأعاود الاتصال بك |
İsim ve numaranızı bırakırsanız müsait olunca size geri dönerim | Open Subtitles | أترك إسمك و رقمك و سأتصل بك في أقرب وقت ملائم |
geri dönerim. | Open Subtitles | أنا ستعمل العودة. |
Eğer benimle gelmek istersen, sabah geri dönerim. | Open Subtitles | سأعودُ إليهما في الصباحِ الباكر إن كنتِ ترغبينَ في القدومِ معيَ |