Yaklaşık 700'ü hava muhalefetinden dolayı geri dönmüşler. | Open Subtitles | تقريبا 700 عادوا أدراجهم بسبب الطقس السيئ. |
Bu kızlardan bazıları bir süre kaybolmuş ama daha sonra, zarar görmeden geri dönmüşler. | Open Subtitles | ذهب بعض من هؤلاء الفتيات لفترة من الوقت في عداد المفقودين لكنهم عادوا سالمين |
İkisi ileriye doğru devam etmiş. Bir kadınla beraber geri dönmüşler. | Open Subtitles | و تقدم إثنان منهم و الأخرين عادوا مع آخر... |
Çoktan hiçbir şey olmamış gibi suya geri dönmüşler. | Open Subtitles | لقد عادوا إلى النهر وكأن شيء لم يكن |
- Haklıydın, geri dönmüşler! | Open Subtitles | كنت محق، لقد عادوا كما كنت تعلم |
Ölüler diyarından bana geri dönmüşler. | Open Subtitles | لقد عادوا لي من أرض الاموات |
Aslında Japonya'ya geri dönmüşler, Japonlar da balina avlarlar, ki bu da kötü bir şeydir, ben de ödeştiğimize karar verdim. | Open Subtitles | في الحقيقة (عادوا إلى (اليابان واليابانيّون يصطادون الحيتان وهذا سيّئ فرأيتُ أننا تعادلنا |
Tapınakçılar. geri dönmüşler. | Open Subtitles | فرسان المعبد، لقد عادوا. |
Sanırım geri dönmüşler. | Open Subtitles | أظن أنهم قد عادوا. |
Savaş üstüne savaş derken, zaferle geri dönmüşler. | Open Subtitles | معركة بعد معركة عادوا منتصرين |
Bakıyorum geri dönmüşler. | Open Subtitles | أرى أنهم عادوا |
- Bizim için geri dönmüşler. | Open Subtitles | -لقد عادوا من اجلنا . |
D'Haran birlikleri. geri dönmüşler. | Open Subtitles | (الداهارانيون)، لقد عادوا |
geri dönmüşler. | Open Subtitles | لقد عادوا! |
geri dönmüşler. | Open Subtitles | لقد عادوا! |