Neden Başkan Carter 77'de askerden kaçanlara af çıkardığında geri dönmedin? | Open Subtitles | لماذا لم تعود عندما منح الرئيس كارتر العفو عن المتهربين عام 1977 |
Fakat başın derde girdiyse, neden geri dönmedin? | Open Subtitles | ولكن عندما كنت بمشكلة لماذا لم تعود ؟ |
Sevgili Catherine neden bana geri dönmedin? | Open Subtitles | كاثرين الغالية لماذا لم تعود لأجلي |
Neden Pride Rock'a geri dönmedin? | Open Subtitles | لماذا لم ترجع إلى صخرة الأسود؟ |
Neden üssüne geri dönmedin? | Open Subtitles | لمَ لم تعودي إلى قاعدتكِ؟ |
Ayarlaman için seni arayıp durdum. Hiç geri dönmedin. | Open Subtitles | كنتُ أتصل بك لـ تضبطه، لكنك لم تعاود الاتصال بي |
Tabloyu almak için şehre geri dönmedin o halde. | Open Subtitles | إذن لم تعد إلى المدينة لأجل اللوحة |
Fakat başın derde girdiyse, neden geri dönmedin? | Open Subtitles | ولكن عندما كنت بمشكلة لماذا لم تعود ؟ |
Düştüğümde neden geri dönmedin? | Open Subtitles | عندما سقطت. لماذا لم تعود الي ؟ |
Neden geri dönmedin? | Open Subtitles | لماذا لم تعود ابداً ؟ |
Neden geri dönmedin? | Open Subtitles | لماذا لم تعود الي ؟ |
Ve sen geri dönmedin. | Open Subtitles | وانت لم تعود على الاطلاق |
Neden geri dönmedin? | Open Subtitles | لمَ لم تعود ؟ |
Gölden sonra o yüzden mi geri dönmedin? | Open Subtitles | ألهذا السبب لم ترجع بعد حادثة البحيرة؟ |
Peki, Apu öğrenci vizen bittiğinde neden Hindistan'a geri dönmedin? | Open Subtitles | (آبو) لماذا لم ترجع للهند حين انتهت فترة إقامتك؟ |
İyi de neden evine geri dönmedin? | Open Subtitles | أجل ... لكن لماذا لم تعودي إلى شقتكِ؟ |
Dansa geri dönmedin. | Open Subtitles | لم تعودي إلى الحفل الراقص |
Bana geri dönmedin. | Open Subtitles | لم تعاود الإتصال بي |
Depoya geri dönmedin. | Open Subtitles | أنت لم تعد إلى المستودع |