Yani ben Geri geldiğimde, beni odana kabul ediyormuşsun gibi olmalı. | Open Subtitles | لذا عندما أعود ، سيكون الأمر وكأنّكِ تدعينني الى غرفتك الخاصة. |
Geri geldiğimde sizi burada görmeyeyim. | Open Subtitles | لا تتركوني أقبض على أي أحد منكم هنا عندما أعود سأراك بالجوار الآن |
Nesneleri oynatmıyorum. Geri geldiğimde, nesneler önceki yerlerinde olmuyorlar. | Open Subtitles | أنا لا أقوم بتحريكها ، أنا فقط عندما أعود لا أجد الأشياء حيث تركتها |
Dün gece Geri geldiğimde bunu makyaj masamda buldum. | Open Subtitles | عندما عُدت الليلة الماضية -وجدت هذا على طاولة زينتى |
Geri geldiğimde işine yakın bir tahkikat yapmamız gerekecek. | Open Subtitles | أعتقد بأن علمكِ سيتطلب بعض الإنتباه الخاص عندما أرجع |
Geri geldiğimde kıyı kısımlara bakmaya karar verdim ben de. | Open Subtitles | لهذا عندما عدت قررت أن آتي إلى هنا وأزور الشاطيء |
Geri geldiğimde hepsi gitmiş olacak, tamam mı? Bunu duydun mu? | Open Subtitles | وعندما أعود لن أجد شئ هنا |
Sana bir bardak su getirmek için mutfağa gittim Geri geldiğimde sen yoktun. | Open Subtitles | لقد ذهبت للمطبخ لأحضر لك كأس من الماء وعندما عدت لم تكوني هناك |
emirlerine karşı gelecek olursam Geri geldiğimde bana istediğin kadar ceza verebilirsin. | Open Subtitles | إن كان هذا بشأن عصاني للأوامر، يُمكنك مُعاقبتي عندما أعود. |
Geri geldiğimde ikimiz güzel vakit geçireceğiz. | Open Subtitles | عندما أعود أنا وأنت سنلعب ونقضي وقت ممتع عزيزي |
Geri geldiğimde, o tahta üzerinde bir şeyler yazılı olursa iyi olur. | Open Subtitles | عندما أعود يفضل أن يكون لك كلمة على هذه الرقعة |
Ama seni uyarıyorum Geri geldiğimde çok kızgın olacağım! | Open Subtitles | ولكنني سأحذرك.. عندما أعود.. سأكون غاضباً |
Geri geldiğimde birkaç ipucu bulmuş olsanız iyi edersiniz. | Open Subtitles | عندما أعود .. من الأفضل أن يكون لديكم دليل عنه |
Bak ne diyeceğim, annenle biraz durup bebeğe bakmasında yardımcı ol, Geri geldiğimde hâlâ gitmek istiyorsan seni götürürüm. | Open Subtitles | ساعدي أمك بالعنايه بالطفل و عندما أعود لو ظللت تريدين النزول سآخذك |
Bak ne diyeceğim, annenle biraz durup bebeğe bakmasında yardımcı ol, Geri geldiğimde hâlâ gitmek istiyorsan seni götürürüm. | Open Subtitles | ساعدي أمك بالعنايه بالطفل و عندما أعود لو ظللت تريدين النزول سآخذك |
Geri geldiğimde gitsen ya da giyinsen iyi olur. | Open Subtitles | يُستحسن أن ترحل أو ترتدي ثيباك عندما أعود. |
Geri geldiğimde ikimize bir şans verebiliriz. | Open Subtitles | و عندما أعود ، أعتقد أنه حان الوقت لك و لي لكي نعطي فرصة للأمر |
Telefona Geri geldiğimde senden evet duymak istiyorum. | Open Subtitles | عندما أعود على الهاتف، يجب أن اسمع كلمة موافق. |
Geri geldiğimde bitmiş olduğundan emin ol. - Burada ne yapıyorsun? | Open Subtitles | احرصي فحسب على أن يكون جاهزاً عندما أعود ما الذي تفعلينه هنا ؟ |
Fakat Geri geldiğimde, Samuel onun üzerinde uzanıyordu ve dudakları tam anlamıyla puzzle gibi birleşmişti. | Open Subtitles | لكن عندما عُدت كان " سامويل " يجلس أمامها " وشفاههم كانت مُغلقة على بعضها البعض كما في أحجية " جيجسو |
Geri geldiğimde hepsi gitmiş olacak, tamam mı? | Open Subtitles | عندما أرجع يكون كل هذا قد اختفى ... مفهوم |
Geri geldiğimde düşündüm de, artık şeye başlama zamanı... | Open Subtitles | لذلك عندما عدت فكرت انه قد حان الوقت لكي ابداء |
O adamı kontrol edeceğim ve Geri geldiğimde,... | Open Subtitles | سأذهب وأهتم بهذا الرجل ...وعندما أعود |
Yugoslavya'ya Geri geldiğimde orada komünizm vardı, orada aile yoktu ve orada arkadaşlar yoktu. | TED | وعندما عدت إلى يوغسلافيا، كان نظام حكمها شيوعيًا، لم يكن لي عائلة هناك، ولا أصدقاء أيضًا، |
Tüm sabah, hasta olan bir arkadaşımın yanındaydım Geri geldiğimde de her taraf dağılmıştı ve ben--- | Open Subtitles | وقضيت الصباح مع صديقه، انها مريضه منذ فتره و عندما رجعت كلشيءكانمبعثر،و... |
Siz iki karasurat da Geri geldiğimde önümde el pençe divan duracaksınız. | Open Subtitles | كلاكما أيها الزنجيان ستتلقان رصاصةً حين أعود |