Çünkü beni mutu eden tek şeyi elimden aldın çünkü kocanı terk edecek kadar güçlü değildin çünkü hastalandın ve bizi terk ettin çünkü hiç geri gelmedin. | Open Subtitles | لأنّك حرمتني من مصدر سعادتي، ولأنّك ما كنتِ قويّة كفاية لتهجري زوجك لأنّك مرضتِ وتركتِنا، ولأنّك لم تعودي. |
Çünkü beni mutu eden tek şeyi elimden aldın çünkü kocanı terk edecek kadar güçlü değildin çünkü hastalandın ve bizi terk ettin çünkü hiç geri gelmedin. | Open Subtitles | لأنّك حرمتني من مصدر سعادتي، ولأنّك ما كنتِ قويّة كفاية لتهجري زوجك لأنّك مرضتِ وتركتِنا، ولأنّك لم تعودي. |
Çünkü beni mutu eden tek şeyi elimden aldın çünkü kocanı terk edecek kadar güçlü değildin çünkü hastalandın ve bizi terk ettin çünkü hiç geri gelmedin. | Open Subtitles | لأنّك حرمتني من مصدر سعادتي، ولأنّك ما كنتِ قويّة كفاية لتهجري زوجك لأنّك مرضتِ وتركتِنا، ولأنّك لم تعودي. |
Dün gece Cordelia'yla randevundan sonra eve geri gelmedin. | Open Subtitles | أنت لم ترجع للبيت ليلة أمس من موعدك الحار مع كورديليا. |
Neden daha sonra eve geri gelmedin oğlum? | Open Subtitles | لمَ لم ترجع للمنزل فحسب لاحقًا؟ |
Sadece özür dilemek için buraya geri gelmedin herhalde. | Open Subtitles | أعلم أنّكِ لم تعودي لتعتذري. |
Ama sonra geri gelmedin ve Dawn'a kartını okutturdun. | Open Subtitles | لكنك لم تعودي وجعلتِ (داون) تسجّل خروجك. |
bir daha geri gelmedin, ve telefonuna cevap vermedin. | Open Subtitles | أنت لم ترجع,ولم تجب على هاتفك |