ويكيبيديا

    "geri getirdi" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • أعاد
        
    • أعادت
        
    • أعادني
        
    • أعاده
        
    • أعادك
        
    • بإعادتي
        
    • أعادها
        
    • بإعادتك
        
    • اعاد
        
    • وأعاد
        
    • وأعادني
        
    • لقد أحضر
        
    • أحياني
        
    • أعادتك
        
    • أعادتنا
        
    Angelina Jolie, erkek kardeşini öpüyordu ve Russell Crowe, Caesar'ı geri getirdi. Open Subtitles أنجلينا جولى كانت تقبل أخيها و راسل كرو أعاد قصه شعر القيصر
    Ve kamyonetteki adam..., babamı geri getirdi. Open Subtitles لذا , الرجل صاحب الشاحنة هو الذى أعاد أبى
    Ancak tüm bu infazla alakalı şeyler hepsini geri getirdi. Open Subtitles لكن كل هذه الاحداث عن الإعدام أعادت كل شيء
    Ama büyü beni geri getirdi neden bulmak kadar, en az denemek ve an zevk verebilir. Open Subtitles لكن حتى نعرف لماذا أعادني السحر . يمكننا على الأقل أن نحاول و نستمتع باللحظة
    Kedimi çaldı, sonra geri getirdi. Open Subtitles وهذه ليست المرة الأولى التي يقتحم فيها منزلي لقد سرق قطّي، ثمّ أعاده مرة أخرى
    Belki bu kötülük seni geri getirdi ama getirdiyse, sana ihtiyacı var demektir. Open Subtitles ...ربما يكون هذا الشر قد أعادك و لكن لو حدث هذا ، فبسبب أنه يحتاجك
    Bir cadı beni, öptüğün kişiyi Araf'tan geri getirdi. Open Subtitles قامت ساحرة بإعادتي مثل ما تُقبل.
    Ödülünüzü arabasında unutmuşsunuz, o da geri getirdi. Open Subtitles تركتي جائزتك في سيارتة الأجرة ولقد أعادها.
    Evet. Gideli de bayağı oldu. Gerçi bu ufaklık 10 dakika önce geri getirdi. Open Subtitles أجل ، ولقد إختفى منذ فترة طويلة رغم أنّ هذا الخاتم الصغير قد أعاد الإثارة
    Uğruna yaşayacak bir şeyinin olması ben merkezci kötü huylarını geri getirdi, değil mi? Open Subtitles وجود شيءٍ تعيش مِنْ أجله أعاد تلك العادة السيّئة لحماية الذات، أليس كذلك؟
    Gözlerimiz kapalıyken kalemi geri getirdi. Open Subtitles حسناً، بينما أعيننا مغلقة أعاد القلم
    Dosyaları geri getirdi, anne, ve paranın çoğunu da. Open Subtitles لقد أعادت الملفات يا أمّي، والمال، معظمه.
    - Hepsini geri getirdi. 5. yaş günümdeydim. Open Subtitles ظننت قلت بأنك لا تتذكر طفولتك لا، لقد أعادت كل شيء، كنت بالخامسة، وكان عيد ميلادي
    Beni geri getirdi. Ama her ne yaptıysa bu iyiye işaret değil. Open Subtitles لقد أعادني للمنزل سليماً , لكن مهما كان الذي قام بفعله فهو سحر سيء
    Sonra beni direkt sorgulandığım yere geri getirdi. Open Subtitles ثُمّ أعادني. مرّةً أخرى إلى حيثُما استُجوِبت.
    Tanrı onu kaç kez geri getirdi? Open Subtitles كم عدد المرات التي أعاده اله النور فيها للحياة؟
    Tanrı onu kaç kez geri getirdi? Open Subtitles كم عدد المرات التي أعاده اله النور فيها للحياة؟
    Seni geri getirdi. Open Subtitles وهو من أعادك اكثر من مرة من الموت
    O medyum adam, beni geri getirdi. Open Subtitles ذلك الوسيط الروحاني, قام بإعادتي.
    Chuckie de ona kızmıştı çünkü yine haşat halde geri getirdi. Open Subtitles وتشاكي كان غاضبا منه لأنه أعادها محطمة ثانية
    - Sen öldün ve çatlak biri mi seni geri getirdi? Open Subtitles إذن، فقد فارقت الحياه وقام أحد المخبولين بإعادتك
    Yanlışlıkla sandviçlerini aldığın zavallı adam pastayı geri getirdi. Open Subtitles ذلك الرجلِ الفقيرِ، الذي اخذتي ..سندويتشاته بالخطأ. قد اعاد الكعكة
    O kadınları devrimin getirdiği haklardan mahrum bıraktı ve hatta Fransız kolonilerinde köleliği geri getirdi. TED إذ حرم النساء من الحقوق التي أعطتهم إياها الثورة وأعاد مفهوم ومبدأ العبودية في المستعمرات الفرنسية.
    Tanrı seni de, beni de geri getirdi. Open Subtitles الرب أعادك... وأعادني...
    Daha bir iki gün olmuştu ki dün sabah köpeğimi geri getirdi. Benimle çalışmak istemiyormuş. Open Subtitles لقد أحضر ظهرها صباح البارحة بعد أيام قليلة فقط، وقال أنّه لا يُريد العمل معي.
    Seni hayata geri getirdi. Open Subtitles لقد أعادتك إلى الحياة
    Annesi bizi geri getirdi, çünkü oradayken beraber kalmamızı istiyordu, ben de üstüme düşeni yapabileceğimi sanmıyordum. Open Subtitles والدتها أعادتنا معًا مُجدّدًا لأنّها أرادتنا أن نكون عند بعضنا الآخر، ولا أشعر أنّني أوفيت بجزئي من الصفقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد