ويكيبيديا

    "getirdim" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • احضرت
        
    • أحضرتُ
        
    • لقد أحضرت
        
    • جلبتُ
        
    • أحضرته
        
    • لقد جلبت
        
    • أتيت
        
    • أحضرتك
        
    • أحضرتها
        
    • جَلبتُ
        
    • اشتريت
        
    • لديّ
        
    • جلبته
        
    • جلبتك
        
    • جلبت لك
        
    Bir şey söylemek istersiniz diye kalem ve kağıt getirdim. Open Subtitles احضرت وسادة وقلم، في حال كنت أريد أن أقول شيئا.
    Selâm, Bay Tucker. Size biraz kurabiye getirdim haberlerde sevdiğinizi söylediğinizi hatırlıyorum. Open Subtitles مرحبا، سيد تاكر احضرت لك ارز مقرمش اتذكر انك قلت بأنك تحبه
    Eğer tekrar yakmamızı isterse diye bir çanta dolusu para getirdim. Open Subtitles أحضرتُ كيساً من المال في حال أراد منّا أن نحرقه مجدداً
    Özel zulamdan bir kaç beyni karıştıracak bir şey getirdim. Open Subtitles لقد أحضرت شيئاً من أشيائي الخاصة المخفية التي ستجنن العقول.
    Onun bu işe karışmasını önlemek için diyoramaları size isimsiz olarak getirdim. Open Subtitles جلبتُ إليكِ النماذج التي صنعتها بشكل مجهول الهوية حتى أمنع تورطها بالأمر
    İlk yardım malzemelerim yoktu ben de ne bulduysam getirdim. Open Subtitles ليس لدي ايه اسعافات اوليه لذا احضرت كل شئ بالسيارة
    Efendim, sadece sizin barınızda içmek için babamı kilometrelerce uzaktan getirdim. Open Subtitles سيدي لقد احضرت جدي من الاف الاميال حتى نشرب في حانتك
    Yedi çift külot getirdim hepsi bu kadar. TED لقد احضرت سبعة ازواج من الملابس الداخلية فحسب
    Sis olayını canlandırmam gerek. Bu yüzden yanımda bir mendil getirdim. TED ولذلك اريد ان احاكي الضباب ولذلك احضرت معي هذا المنديل
    Yanımda bir adli tıp uzmanı getirdim ve morgunuzdaki cesedi inceledi,.. Open Subtitles أحضرتُ خبير الطب الشرعي . و هو يفحصُ الجُثة في مشرحتك
    Takas edebiliriz diye yanımda çok yıllık bitkilerden bir seçki getirdim. Open Subtitles لقد أحضرتُ معي مجموعة مختارة من النباتات المعمرة ظننتُ ربما نتبادلها
    Ajan Mulder'ı duygularımı yumuşatması için onların muhakememi bulandırmasını engellemesi için getirdim. Open Subtitles لقد أحضرت العميل مولدر ليساعدني بفهم شعوري؛ لمنعهم من التأثير على حكمي.
    Hey, baba. Sana biraz nane ve saçın için toka getirdim. Open Subtitles مرحباً أبي, لقد أحضرت لك بعض النعنع و مشط شعرك الصغير
    CIA'deki dostlarımdan küçük bir yardım paketi getirdim. Open Subtitles جلبتُ لكم رجال من أصدقائي في وكالة المخابرات المركزية
    İşte, harika. İstihkakınızı getirdim, ikramımız. Open Subtitles تفضلي ايها الجميلة جلبتُ لكِ سي راشينس على حسابي
    Bugün onu karşınıza bu suçlarının hesabını vermesi için getirdim. Open Subtitles لقد أحضرته هنا اليوم أمامكم لكي يجيب على تلك التهم
    Tıptan başka konu konuşmayalım diye yanımda notlar getirdim ama bana devamlı kişisel sorular soruyor ve kartlarım bitmek üzere. Open Subtitles لقد جلبت ملاحظات لأتمكن من إبقاء الحوار حول الطب، لكنها تستمر في سؤالي تلك الأسئلة الشخصية، ولقد نفذت مني البطاقات.
    Rose'u getirdim, ve Kira burada ve de Jesse hep beraber kahvaltı yapıyoruz. Open Subtitles حسناً لقد أتيت بروز .وكيرا هنا .وكذلك جيسي وكلنا نتناول طعام الإفطار معاً
    Bana kızgın olduğunu biliyorum çünkü yanlış düşüncelerle seni buraya getirdim... Open Subtitles أعرف أنكِ غاضبة مني لكني أحضرتك إلى هنا تحت إدعاءات مزيفة
    -Bunlardan bazıları kız kardeşinin. Bakım evine gidince onları buraya getirdim. Open Subtitles بعض هذه الأشياء لأخته لقد أحضرتها بعد أن ذهبت إلى المستشفى
    İstediğin yüzüğün hangisi olduğunu bilmiyorum bu yüzden bir kaç örnek getirdim. Open Subtitles أنا لَمْ أَعْرفْ اي نوع من الخواتم تحبية لذا جَلبتُ نماذجَ مُخْتَلِفةَ.
    Cinsellik seminerlerine bilet aldım, eve kitaplar, kasetler, aksesuarlar getirdim.Ve ne oldu? Open Subtitles لقد اشتريت تذاكر لحلقات جنسية وأحضرت كتب.. وأشرطة وملحقات.. فما الذي حدث؟
    Sana bir şey getirdim düşündüm ki, bunu sana bizzat kendim vermeliyim. Open Subtitles حسنًا لديّ شئ لك وإعتقدت أنه وجب عليّ أن أوصلها لكِ شخصيًا
    Caz gösterisi için İskender'i beraberimde getirdim! Open Subtitles جلبته ليكون برنامجنا أفضل جلبته ليكون برنامجنا أفضل
    Seni buraya sahte iddialarla getirdim ama hissettiğin sevgi gerçek. Open Subtitles جلبتك لهنا تحت مزاعم زائفة، لكن الحبّ الذي تشعرينه حقّ.
    Ama minnettarlığımı göstermek için, sana yeni bir silah getirdim. Open Subtitles . لكن لأوضح أمتنانى لك , جلبت لك سلاح جديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد