ويكيبيديا

    "getirmeliyiz" - ترجمة من تركي إلى عربي

    • نحضر
        
    • علينا إحضار
        
    • نجلب
        
    • نحضره
        
    • نجلبه
        
    • نعيده
        
    • و نعيدها
        
    • نحضرها
        
    • يجب علينا أن نجعل
        
    Hediye getirmeliyiz, değil mi? Doğum gününde hediye verilir. Open Subtitles هل علينا أن نحضر هدايا حفل الميلاد يكون فيه الهدايا
    Bir gün buraya gerçekten yemek yapabilen birilerini getirmeliyiz. Open Subtitles يمكن أن نحضر أحد هنا خلال هذه الأيام يستطيع الطبخ.
    Tony, eğer bu doğruysa, Bölüm'ü aramalı ve özel ajanları en kısa sürede buraya getirmeliyiz. Open Subtitles اذا كان هذا صحيحاً, فيجب أن نحضر فرق المواصفات الى هنا حالاً
    Hey, şunu merak ediyordum da, abur cuburlar buradan verilecek mi yoksa kendimiz mi getirmeliyiz? Open Subtitles إنني أتساءل، هل سيوفرون لنا الطعام هنا أو علينا إحضار طعامنا من المنزل؟
    Biyolojik annesini mümkün olan en kısa sürede buraya getirmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نجلب أمها البيولوجية إلى هنا بأقرب وقت ممكن
    Bence 9'da buraya yeniden getirmeliyiz. Open Subtitles اعتقد يتعين ان نحضره مرة اخرى عند التاسعة
    Onu buraya getirmeliyiz. Eminim bu retina tarayıcı onu tanıyacaktır. Open Subtitles علينا أن نجلبه إلى هنا أنا متأكد أن ماسح الشبكية يميزه
    Hayır, bir şey olmaz. Ama kısa zamanda geri getirmeliyiz. Open Subtitles بالتأكيد، بالتأكيد لكن يجب أن نعيده قريباً
    Bakın, ona yardım getirmeliyiz ve bu ormandan çıkmalıyız. Open Subtitles أنظروا، يجب أن نحضر له المساعدة وعلينا الخروج من هذه الغابة
    Mübaşiri bulup buraya kanunları getirmeliyiz. Open Subtitles علينا أن نعثر على الشماس و نحضر الشرطة إلى هنا
    Bu iyi değil. Bu insanlara daha çok yardım getirmeliyiz. Open Subtitles يجب أن نحضر لهؤلاء الناس المزيد من المساعدة أكثر من الذي لدينا هنا
    Belki de biraz yemek getirmeliyiz. Open Subtitles ربما يجدر بنا أن نحضر بعض الطعام.
    En iyi şifre çözücü adamlarımızı getirmeliyiz, Open Subtitles يجب ان نحضر افضل المحللين لدينا
    Tercüman getirmeliyiz. Anlamıyor. Open Subtitles علينا أن نحضر المترجم انها لا تفهم
    Belki de Tom'un ortağını buraya getirmeliyiz. Open Subtitles ربما علينا إحضار شريك توم الى هنا بجانبه
    Ona birkaç kıyafet getirmeliyiz. Bu akşam bizimle eve dönüyor. Open Subtitles علينا إحضار بعض الملابس لها, إنها عائدة معنا الليلة
    Seçilen kişileri mümkün olduğunca çabuk buraya, Dağ'a getirmeliyiz. Open Subtitles علينا إحضار المختارين لهنا، للجبل بأسرع ما يمكن
    Burada kalamayız. Gidip yardım getirmeliyiz. Open Subtitles لا يمكن أن نبقى هنا يجب أن نجلب المساعدة.
    Evet, doğru, biz gerçekten doktoru buraya getirmeliyiz. Open Subtitles نعم، نحن حقاً علينا أن نجلب الدكتور هنا
    - Onu içeri getirmeliyiz. - Hiç kimse giremez. Open Subtitles -علينا أن نحضره لهنا أنا آسف لا أحد بالداخل
    Belki de peşinden gitmek yerine onu ayağımıza getirmeliyiz. Open Subtitles ربما بدلا من الذهاب وراءه نجلبه الينا
    Cooper. Biz hazırız. Onu geri getirmeliyiz. Open Subtitles نحن جاهزون من ناحيتنا يا كوبر يجب أن نعيده
    Onu bulup buraya getirmeliyiz, çünkü bu dağınıklığı ben toparlamayacağım. Open Subtitles يجب أن نجدها و نعيدها إلى هنا لأننيلنأنظفهذه الفوضى.
    Sadece onu buraya getirmeliyiz. Open Subtitles يجب فقط ان نحضرها الي هنا
    Vidal, yaşamak için mücadele eden imkânları kısıtlı pek çok çocuğumuzun hikâyesini somutlaştırıyor, işte bu yüzden, eğitimi bir öncelik hâline getirmeliyiz. TED فيدال يُجسد الكثير من الأطفال المحرومين لدينا الذين يعانون ليعيشوا. لهذا السبب يجب علينا أن نجعل التعليم أولوية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد