Manyakça bir şekilde gevezelik mi edeyim yoksa detayları açıklayacak mısın? | Open Subtitles | هل تلك إشارة لأبدأ الثرثرة بجنون، أو عليّ الإنتظار لسماع التفاصيل؟ |
CD'leri otomatik olarak çalar ve üç farklı şekilde gevezelik programı var. | Open Subtitles | إنهاتضعالأغانيآلياً.. وبها ثلاثة أصناف مميزة من الثرثرة |
Bu konuşmaları düşün, kırık bir sandalyede gevezelik yapmak adamı bağlar bir sebebi var ki sana söylüyorum. | Open Subtitles | لئلا تظنا كل هذا الكلام هو ثرثرة فارغة من رجل قعيد مكسور أنا أقول لكما هذا لسبب |
Çünkü bu konular hakkında gevezelik etmek de bence yanlış. | Open Subtitles | لأني أعتقد أنه من الخطأ أن أثرثر بهذه الأشياء لأحد |
Garsonun gevezelik yapacağı tutmasaydı iyi gidiyorduk. | Open Subtitles | لقد كانت تُفلح حتى بدأ هذا النادل بالثرثرة |
Durmadan gevezelik etti, ama dediklerini duymadım. Sersemlemiş ve şaşkındım. | Open Subtitles | ظلت تثرثر و تجادل ، ولكني لم أسمع كلامها ، شعرت بأنني في غيبوبة |
gevezelik ediyorum... Taa ki karşımdakinin ilgilendiği bir konu bulana kadar. | Open Subtitles | اظل اثرثر الى ان اجد شيئا يثير اهتمام الشخص الذي اخاطبه |
Hiçbir şey, sadece biraz gevezelik ettin. | Open Subtitles | لا شيء لقد ثرثرت قليلا لا شيء خطير د .وارنر |
Bu kadar gevezelik yeter. | Open Subtitles | أنا مرعب والآن، كفي من الثرثرة هيا إلي الداخل |
Artı, gelin kıyafetleri ve düğün yeri hakkında gevezelik de ederiz. | Open Subtitles | بجانب الثرثرة فى زينات الموائد وملابس الإشبينات |
Bayanlar, alakasız gevezelik yapmayın ve sonuca odaklanın. | Open Subtitles | سيداتي , توقفن عن الثرثرة وضعوا أعينكم نصب الجائزة |
Çalışanlarının içten bir şekilde doğru konuşmasını istersin sanıyordum ama anladım ki tek istediğin düşünmeyip gevezelik eden kendini beğenmiş evet efendimciler. | Open Subtitles | أفترضت أنك أردت الصراحة التامة من موظفيك لكنني أدرك الآن, أنك تريد الثرثرة الغبية |
Pekala, bu kadar gevezelik yeter. Bakalım yanan çöpten hoşlanıyor musunuz! | Open Subtitles | حسناً ، كفانا ثرثرة لنرَ رأيك في القمامة المشتعلة |
Ama onunla çok ortak noktan var: Trafikte durmadan gevezelik etmek! | Open Subtitles | لكن لديك الكثير من القواسم المشتركة معهم ثرثرة بلا انقطاع أثناء قيادتي للسيارة |
Komiserim, bu güvenilir bir gevezelik. | Open Subtitles | أيها القائد أنا أخبرك هذه ثرثرة يُعتمد عليها |
gevezelik yapamam. Ve sert bir yüz ifadem olmalı. | Open Subtitles | لا يجب أن أثرثر معكما ويجب أن يكون وجهى قوياً |
Komşularla George'un yeni arkadaşının dişi-Jerry olması hakkında gevezelik yapmak mı? | Open Subtitles | لكي أثرثر إلى الجيران عن أن جورج لديه صديقة جديدة جيري أنثى؟ |
Konuşurken yüzüme bakamıyordu ve sürekli muhteşem ışık hakkında gevezelik ediyordu. | Open Subtitles | لم يتمكن من النظر الي عندما تحدث و استمر بالثرثرة عن ضوء مذهل |
Yerini tespit etmek için yeterince gevezelik etmeni sağlamalıydım. | Open Subtitles | أردت أن أجعلك تثرثر طويلاً بما يكفي لأحدد موقعك. |
Burada gevezelik yapmamalıyım. | Open Subtitles | ماذا افعل و انا اثرثر هنا هناك عمل ينتظرنا اليس كذلك |
Her neyse, yeterince gevezelik yaptım. | Open Subtitles | على أية حال، ثرثرت عليكم بما فيه الكفاية |
Afedersin. Daha önce taksi şoförüydüm ve insanlar biraz gevezelik etmeyi severler. | Open Subtitles | آسف, كنت أَقود سيارة أجرة والناس يتوقعون الدردشة قليلاً |
Ya da şu ahmak Marcillac'ın eve dönerken otobüste gevezelik etmesinden. | Open Subtitles | أو ذاك المرسيلي الذي ثرثر عليّ في الحافلة في طريق عودتي |
Hatırlattığın için teşekkür ederim anne ama "All in the Family" filmindeki Edith gibi gevezelik etmen bile bu gece erken çıkmamı engelleyemez. | Open Subtitles | شكراً لكِ على ذلك أيّها المهتمة. لكن حتى ثرثرتكِ كـ(إيدث) في مسلسل (أول إن ذا فاميلي) لن يثبط عزيمتي الليلة. |
Kim gevezelik etti? Bruhns? Weller? | Open Subtitles | من هو بلابيد ، بيوشنز ، ويلر ؟ |
Anlamadığın şeylere gevezelik diyorsun. | Open Subtitles | أيّ شيء لا تفهمه تقول عنه: أحاديث تافهة. |
# Oturup gevezelik ediyoruz... | Open Subtitles | "، ها هنا نجلس و نُثرثر" |
Size parmak uçlarıyla gevezelik eden Dominique Strauss-Kahn ile Obama'yı göstereceğim. | TED | سأعرض عليكم دومينيك ستراوس خان عندما كان مع أوباما الذي يثرثر بأصابعه. |
Orada dikilip gevezelik edin bakalım. | Open Subtitles | هل أنتم مكتفون بالحديث؟ |