Yırtıcı geyik köpekleri antik nehirler boyunca keyif sürerken akrabaları okyanusa geri dönüp samur benzeri ilk balinalar oldular. | TED | انتشرت كلاب الغزلان المفترسة على طول الأنهار القديمة، بينما عاد أقاربهم إلى المحيط ليصبحوا أول حيتان تشبه ثعلب الماء. |
Bu yolda vahşi hayvanlar yok. Güya, geyik peşindeyiz ya. | Open Subtitles | الحيوانات لا تجدها على الطريق خصوصاً وأننا نزعم صيد الغزلان |
Evet. Çünkü sonunda bir çift gerçek geyik hanım bulduk. | Open Subtitles | نعم، نعم , لاننا أخيراً وجدنا إثنان من الأيل الحقيقية |
Kendini daha iyi hissetmeni sağlayacaksa, bütün sabah sadece bir geyik vurabildik. | Open Subtitles | إن كان الأمر يجعلكِ تشعرين بالتحسّن فقد اصطدنا غزالاً واحداً طيلة الصباح |
tavşanlar, tavuklar, geyik kuşlar, inekler ama kilisede hiç insan yok. | Open Subtitles | أرانب, دجاج, غزلان, طيور, وأبقار. ولا وجود للبشر في الكنائس. |
Yaklaşık 180 metre ileride geyik izleri var. Seni otoyola çıkartır. | Open Subtitles | بعد 200 ياردة ستعثرين على أثر أيل اتبعيه الى الطريق السريع |
Kız kardeşim yarılmış bir geyik kafasına gömülmüştü ortadan ikiye bölünmüş halde. | Open Subtitles | لقد صُلبت شقيقتي على رأس ظبي مبتور وتم شقها جسدها من منتصفه |
Majesteleri, bakireleri bırakıp geyik etine bakmaya ne dersiniz? | Open Subtitles | هلا توقفنا عن الكلام يا صاحب الجلالة وتفرغنا لمشاهدة الغزلان ؟ نعم، نعم. |
Bir bakire kalçasından sonra, geyik kalçası gibisi yoktur. | Open Subtitles | لا شيء يتفوق و يضاهى الجزء الخلفي من الغزلان |
geyik avlayacağımıza inanmadınız mı? | Open Subtitles | ألا أعتقد أنك تظن أننا خلف الغزلان, أليس؟ |
Siz geyik avına gidebilirsiniz. | Open Subtitles | أيها الحمقى، ستذهبون لصيد الغزلان اليوم؟ |
Akrabalarım, biraz geyik eti göndermişti. | Open Subtitles | لولا لحم الغزلان الذي أرسله لي اقربائي من بلدتي |
Ben de doğal geyik kokumu biraz çam ve çamurla zenginleştiriyorum. | Open Subtitles | وأزيد من مسك الأيل الطبيعى مع أبر الصنوبر و الطين النهري |
Ve farklı bir geyik isterseniz, ak kuyruklu geyik değil, bir katır geyiği, veya bir sığın geyiği, yerleşimi değiştiriyorsunuz, ve bir sığın yapabiliyorsunuz. | TED | و إذا أردت أن يكون الغزال بشكل مختلف، ليس بغزال ذا ذيل أبيض قم بتغيير الحزمة، وبهذا يمكنك صنع شكل الأيل |
Kamera yavaşça yükselir ve su içen bir geyik görürüz. | Open Subtitles | ننتقل ببطيء إلى المشهد الأول لنرى غزالاً يشرب مياه صافية |
Eğer geyik yoksa, ne avlıyorlar? | Open Subtitles | ولكن لو لا توجد غزلان هناك، فماذا يصطادون إذن؟ |
Salgın son patlak verdiğinde, hükümet 77.000 sığırı öldürmüştü, hatta koyun, keçi ve 20.000 civarında da geyik. | Open Subtitles | في أخر تفشِ سيء للمرض وجب على الحكومة قتل 77 ألف رأس ماشية أضافة إلى عدد مماثل من الخراف و الماعز و 20 ألف أيل حتى |
Yani bir geyik ve uçan sincabın maceralarından esinlenilmiş bir görevi ret mi ediyorsun? | Open Subtitles | وهناك انفجارات صامتة من منطقة تدعى هشابوم. اذا, ترفضين مهمة مبنية على مغامرات ظبي وسنجاب؟ |
Önceden keşfe çıktığımda bazı geyik izleri bulmuştum. | Open Subtitles | لقد وجدت آثار أيّل لقد قمت بالإستكشاف مبكراً |
Fazla heyecanlanma,eminim ki Farley yada Haas geyik avlıyordur. | Open Subtitles | تثير ليس لك من ذلك بكثير , احتمال واحد الذين اطلقوا النار على حيوان الموظ. |
HudMaSpecs bir geyik bulamazsa, kendinizi çok daha kötü hissedeceksiniz. | Open Subtitles | ستشعر بالسوء أكثر بكثير إن لم يمسك الرئيس بعض الأيّل |
geyik sana çarptıktan sonra ne sorabilirim bilmiyorum ki. | Open Subtitles | لا أعرف مالذي أسأله عندما تضربين من آيل |
Favorilerimden bir tanesi, "geyik boğazımı çiğnerken basın mahremiyetimi çiğnedi." | TED | والعنوان المفضّل لدي كان: "الظبي سحق حلقي، والصحافةُ سحقت خصوصيّتي" |
Bunu mahvedemezsin, geyik. | Open Subtitles | لا ، لا ، لا لا يمكنك أن تدمريّن هذا عليّ ، موس |
geyik derisi ince ve zarif gösterir. | Open Subtitles | جلد الرنة البسيط يخفى النحافة ورائع رغم ذلك |
Artık çoğu insan kurtları, şu anda geyiklerin ve büyük bir geyik türü olan elklerin istila ettiği koruma bölgelerine getirme isteğinde. | Open Subtitles | يريد العديد من الناس إعادة تقديمهم للأراضي المحميّة التي تغزوها الأيائل والظباء الآن. |
geyik olduğundan kesinlikle emin misin? | Open Subtitles | انت متأكد تماما من انه كان غزالا نعم اني متأكد تماما من انه غزال |